Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Auto-Moto
Mobilní telefony
Notebooky  |  Tablety
Příslušenství
Wearables  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie  |   TV Freak

Pocketweather od SBSH, lokalizace

jumbo_ce4you (162)|5.9.2005 13:44
Trochu archaická angličtina, ale dalo by se to přeložit takto:
"Am I correct in saying that Czech Republic is +1 hour and has daylight saving currently in effect?" - Je srozumitelné, když říkám, že časové pásmo České republiky (GMT +1) je v programu zohledněno i s letním/zimním časem?

"PocketWeather is reporting the total current offset, including the daylight saving." - PW zaznamenává kompletní aktuální výsledek (času) včetně letního času.

"Will update the dialog comment to say that it is timezone + daylight saving." - Upravím text položky tak, aby jasně popisovala, že se jedná o čas příslušného časového pásma včetně zimního/letního času.

Tož tak... ;)
xkovi_ce4you (568)|5.9.2005 13:49
[QUOTE="beecher"]To Jarous: Ano, rozumis tomu spravne...
"PocketWeather is reporting the total current offset, including the daylight saving." -> "PocketWeather zobrazuje celkovy rozdil, tedy vcetne letniho casu..."

Co tam pise dal, ze upravi ten titulek, aby to bylo jasnejsi...[/QUOTE]

Ted sem schvalne zkusil Berlin a dela to to same, cili skutecne +2 hr by teoreticky sedelo, ale pak je nesmysl zatrhnout tam i letni cas, pac to zpusobi, ze to prida jeste navic jednu hodinu, jak sem si to ted overil.. sem z toho vazne jelen :)
xkovi_ce4you (568)|5.9.2005 13:56
Anglictina opravdu zajimava..lec spis mi prijde, ze uz je to nemoc z povolani..takova stroha, strucna, slouzici jen k prostemu sdeleni.. neco jako stylistika uz pro adrianola asi nema smysl ;)
Ted sem to overil jeste na Manchesteru, u ktereho to teoreticky nesmyslne udava +1HR zone, takze skutecne to zahrnuje i letni cas, ale opravdu ztraci smysl mit tam jeste moznost letni cas zatrhnout, pac to prida opravdu jeste jednu hodinu navic, potom maji najednou v Manchesteru stejny cas jako u nas:)
dzony (95)|5.9.2005 15:03
Dopřeložil jsem si verzi 94a už je tu 95.Uvidíme jestli stačí jen překopírovat.Klasická záměna v adresáři PW
Myrek_ce4you (188)|6.9.2005 09:39
Nějaký feedback k překladu :) Nemyslím to jako kritiku dobré práce, je to námět k vylepšení... :)

Nastavení - Záložka Dnes:
- combo Výběr zobrazení a Typ zobrazení nemá přeložené položky
- Nastavaní tlačítek
- text Poslední aktualizace je příliš dlouhý
- Levý posun bych změnil na Levé odsazení nebo Odsazení zleva nebo Odsazení
Záložka Zobrazování
- slovo lokace bych změnil na místa...
- combo Sezónní snímky není přeloženo
Záložka Jednotky
- slovo Dohlednost se nevejde
- -zobrazovat jednotku teploty. bych změnil na
Zobrazovat jednotku teploty, čili bez úvodní pomlčky, tečky na konci a s velkým písmenem
Záložka Fonty
- Fonty velikost prosím změnit na Písmo (x10)
- Fonty tačítek prosím změnit na Písmo záložek (x10)
- Uživatelská barva fontů navrhuji změnit na Vlastní barva písma
Záložka Ikony
- popisek Velikost se nevejde
- Mirror icons není přeloženo
- položky kombíčka Zarovnání nejsou přeloženy
- Horizontálně bych nahradil slovem Rozestup
Záložka Aktualizace
- Při chybě stahov. klidně rozepsat na Při chybě stahování
- další řádek za slovem max asi tečku
- Platnost snímků - slovo never (0=never) není přeloženo
- tlačítko Omezit čas aktualiz. leze ven ze stránky...
Záložka Spojení
- u prvních dvou položek bych asi odstranil ty pomlčky a dal tam velká písmena
- 2. a 3. položka jsou příliš dlouhé
- tlačítka Nastavit dole bych nahradil slovem Vymazat, protože to ty čítače opravdu smaže :)

Menu Import a Export nastavaní bych nahradil za nastavení :)
Myrek_ce4you (188)|6.9.2005 09:51
Koukám na Weather Console a tam bych měl taky pár připomínek ;) , když mi napíšeš, v čem to edituješ, opravím to sám. :cool:
dzony (95)|6.9.2005 21:35
Jak překládat je popsáno o několik řádek níže.Na tohle jsem použil ResHacker,existuje i v češtině

Překopíroval jsem to i na verzi 95 a zatím mi to na menu Fonty(písmo) hlásí chybu.
xkovi_ce4you (568)|7.9.2005 11:28
[QUOTE="dzony"]Jak překládat je popsáno o několik řádek níže.Na tohle jsem použil ResHacker,existuje i v češtině

Překopíroval jsem to i na verzi 95 a zatím mi to na menu Fonty(písmo) hlásí chybu. [/QUOTE]
Bohuzel na uvedenem odkazu se jiz tento softik nenachazi (myslim tu cestinu).. nemas nahodou verzi 3.4 v cestine sam? Ze bys mi ji poslal pls..nejak uz ji nikde nemohu najit :sarcastic:
simir_ce4you (274)|7.9.2005 12:04
Hi:) ,shanim nejake podrobnejsi mapy nemate nekdo link kde se daji stahovat primo do pocket weather jak je tomu normalne.
dzony (95)|7.9.2005 12:23
Stačí navštívit stránky autora češtiny.Ten odkaz funguje a funguje i odlkaz mojí stránce
xkovi_ce4you (568)|7.9.2005 12:27
No po kliknuti na odkaz cestiny me to sice hodi na idnes, ale kdyz zkusis pak cestinu stahnout, tohle je vysledek..proto sem psal, ze to nefacha..ale zkusim dalsi, co pises ;)
dzony (95)|8.9.2005 00:07
Verze 95 s češtinou kompletní instalace(cab)

Opravena kritika viz níže,přímo do cabu.Stahujte druhý soubor(níže)
xkovi_ce4you (568)|8.9.2005 10:09
Dobra prace! :yes: Jen drobna kritika..nevim, zda to mohlo udelat tve pocesteni, ale kolonka Dnes, kde je mozno nastavit "Leve odsazeni" je ted tak ouzka, ze kdyz tam sipkama volis jednotlive odsazeni, cislo v ni neni videt a muzeme si ho jen domyslet..
A jeste jeden navrh pro pocesteni..v nastaveni mest, kdyz kliknu na "pokročilé" bych v prekladu volil spis "letni/zimní cas" nez sluneční svit.. je tak trochu zavadejici, ale jen rejpu, neber si to osobne ;) Obdivuju, ze se tu najdou taci odvazlivci, kteri sami od sebe neco takoveho udelaji, se ceni:yes:
dzony (95)|8.9.2005 14:23
Pro ty co již mají nainstalováné a nechtějí přeinstalovávat nahrada v adresáři
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2005 09:12
Je venku PW 1.00.96 a vypadá to, že na náš nátlak je nějak opraveno časové pásmo a Letní/zimní čas, jdeme na to ....
Laca (154)|9.9.2005 09:53
Jako za starych, dobrych, casu ... kazdy tyden, novy build :D

Uz to tam hrnu ;)
xkovi_ce4you (568)|9.9.2005 11:35
Hned sem poslal dekovny prispevek za * When selecting automatic timezone/etc setup, the dialog updates to report that the current timezone includes the day light saving offset
:D Natlak se vyplatil ;)
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2005 13:16
Ano, ale i ty máš u nás pochvalu "před nahozenou vejtřaskou" za neodbytnost, sledoval jsem vývoj na fóru SBSH :D ... ještě jsem to tam nenacpal, právě jsem přivezl cihlu ze servisu - konektor... ale u ranní kávy jsem našel tu novou betu 96, dal jsem hned echo...

Stále ale nemáme info, zda fungují METAR pro Liberec a Přerov, resp. zda fungují METAR stanice při jejich manuálním zadání místo ponechání AUTO..., možná lokální METAR neposkytují data po celý den, nevím...
jeenik_ce4you (375)|9.9.2005 17:39
mam tam tu 96 verzi, koukam na zemetreseni a prave byla velka "prda" u australie, ale kde zobrazuje jmeno lokality kde se zemetreseni udalo? V predchozich verzich to fungovalo docela dobre...
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2005 18:40
No jo, máš pravdu, údaje o místě zemětřesení tam nejsou... podařilo se nám s Lacou (pokud mne paměť neklame) rozklíčovat i ty údaje, které se zobrazovaly (lokaci, sílu atd.)... nyní je tam jenom kružnice... ale byla to prda = 7,7 ..
Pro zvídavé, TADY jsou podrobnosti, k nim se proklikáte na mapě/oranžovém čtverci, je to v místě Rabaul, to je místo známé všem milovníkům válečné historie a literatuty faktu od Hubáčka...
xkovi_ce4you (568)|9.9.2005 18:48
To nestalo za rec,taky mi to lezelo v zaludku,ze nevim,jak to teda s tim timezone je..a musel sem si do Adriana parkrat rypnout, ze je to tam blbe napsany a ze uz nema smysl skoro rucni nastaveni,kdyz to automaticky dela vse jak nejlip muze :-)
Vy me s tema zemetresenima vazne stvete:D Rikal sem si,ze takovou blbost si zapinat nebudu,ale kdyz si tu o tom takhle vypravite,asi mi nic jineho nezbyde :evil: :)
xkovi_ce4you (568)|9.9.2005 19:02
Tak sem koukal a opet to pro Liberec bere data z LKPR, bohuzel :( Fakt nechapu, proc pro jina mesta jak si psal Jarousi to sosa z Liberce a zrovna pro nej to taha z Prahy..je vazne divny.. skoro vaham, zda zas neotravovat Adriana :)
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2005 20:20
Tak já nevím, ale zadal jsem novou lokaci = Liberec. Po přidání do seznamu jsem kliknul na řádek Liberec, podbarví se modře, kliknu na Configure a dále na METAR a do obdélníku místo zadám LKLB a odklikám OK. Zadám "aktualizovat vše" a mám to tam. Pokud nastavím METAR jako AUTO, tak to sosá data z Drážďan (EDDC). Pokud zadám jako METAR LKPR, jede to také. Na úvodní stránce jsou ve všech třech testovaných zdrojích METAR vždy stejné údaje, není tam žádný rozdíl, vždy stejné teploty, tlak atd. Nevím proto jak zjistit, resp. jak potvrdit, že METAR LKLB je funkční, potřebovalo by to alespoň v jednom případě odlišné údaje....

Důležité upozornění: Pokud testujete nastavení nějaké lokace a po ukončení testování lokaci vymažete a program zavřete, můžete se dostat do nekonečného soft resetu = cihla po soft resetu naběhne a okamžitě se samovolně resetuje. Jediná pomoc je HR :evil: . Mám to 2x ověřeno. Jedu na MDA2 v WM2003, WisBar, PocketWeather... Může někdo toto upozornění dát i do fóra SBSH? Díky předem.
Zdenek Malinsky (9781)|9.9.2005 21:38
[QUOTE="Jarouš"] můžete se dostat do nekonečného soft resetu = cihla po soft resetu naběhne a okamžitě se samovolně resetuje. Jediná pomoc je HR :evil: . Mám to 2x ověřeno.[/QUOTE]Jarouši, copak ty neznáš Safe Mode? A tady máš k tomu návod.
jeenik_ce4you (375)|9.9.2005 22:22
[QUOTE="Zdenek Malinsky"][QUOTE="Jarouš"] můžete se dostat do nekonečného soft resetu = cihla po soft resetu naběhne a okamžitě se samovolně resetuje. Jediná pomoc je HR :evil: . Mám to 2x ověřeno.[/QUOTE]Jarouši, copak ty neznáš Safe Mode? A tady máš k tomu návod.[/QUOTE]

A není náhodou safe mode také součástí SPB Pocket Plus verze 3?
jinak co se týče zemětřesení, tak na foru SBSH je napsáno:

Jason has already stated that the earthquake reports will come soon he wants to sort the weather console first.

takže v dalších betaverzích...
xkovi_ce4you (568)|9.9.2005 22:24
Tak nevim,ja sem schvalne liberec vymazal a zkusil ho vyhledat znova..v kolonce lokalnich metar stanic je na zacatku "auto", ve chvili kdy zvolim prvni aktualizaci dat, samo (pri nastaveni automatickeho nastaveni latitude atd...) mi to hodi LKPR..tak opravdu nevim, jak to tobe Jarousi muze hodit Drazdany :)
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2005 22:46
2 Malinsky & jeenik: Zdeňku díky, jsem po HR a před instalací jsem na iNetu ověřoval poslední verze užívaných programů, mám to v kupě, ale jako první tam cpu Safe Mode... nějak jsme tento program nezaregistroval :oops: ... jeeniku, SpbP+ neužívám, jedu iLauncher ;) a tvé info na SBSH jsem četl ;)

2 xkovi: Já to taky nechápu, zadal jsem u Liberce AUTO a po načtení dat tam byly jako zdroj METAR Drážďany, potom jsem zadal LKLB, následně LKPR a poslední opět AUTO... a to tam zůstalo, nenaskočil opravený údaj o Drážďanech nebo Praze ...
Zdenek Malinsky (9781)|10.9.2005 00:03
jeenik - ano Safe Mode je (resp.jeho obdoba) také součástí SPB Pocket Plus 3
Jarouš - také jsem Safe Mode nainstaloval až po HR
dzony (95)|10.9.2005 23:30
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|10.9.2005 23:50
Hm, dobrý, ale podívej se SEM, on JP alias JanP asi pracuje na překladu s autorem programu i nadále, jen tak nějak pro nás utajeně :D ... jen doufám, že v podkladu pro překlad nepřehlédl pár drobností, jako Pressure apod....
Pro zvídavé připojuji podklad pro překlad ;)
simir_ce4you (274)|11.9.2005 16:23
Jaké máte zkušenosti s instalaci,respektive s chodem programu pocket weather na sd kartě,jde bez problémů,nebo je lepší instalovat do pda?díky
Cake (68)|11.9.2005 17:54
Nevím jak ostatní, ale já PocketWeather měl nejdřív na SD kartě ve zkušební verzi a plnou už jsem nahrál do RAM, kde mám všechny today pluginy a žádné velké rozdíly jsem nezaznamenal. U některých jiných pluginů to byl ale problém, když byly nainstalované na SD kartě, tak raději mám vše v RAM.
xkovi_ce4you (568)|11.9.2005 18:00
[QUOTE="Jarouš"]Hm, dobrý, ale podívej se [URL=http://www.sbsh.net/forums/index.php?s=09bac906a5613e931332b434127316b7&showtopic=6350]SEM[/URL...[/QUOTE]
Kam se ten soubor vubec extrahuje?
xkovi_ce4you (568)|11.9.2005 18:19
"nepravá verze 97", ale JP prisel se svym prekladem pozdeji, takze jeho verze tam jeste nebude zakomponovana..
dzony (95)|11.9.2005 21:56
dzony (95)|11.9.2005 22:15
[QUOTE="Jarouš"]Hm, dobrý, ale podívej se SEM, on JP alias JanP asi pracuje na překladu s autorem programu i nadále, jen tak nějak pro nás utajeně :D ... jen doufám, že v podkladu pro překlad nepřehlédl pár drobností, jako Pressure apod....
Pro zvídavé připojuji podklad pro překlad ;) [/QUOTE]


Jenže co se tíče překladu je to hodně Beta.To jazykové dll-ko překládá tak polovinu a to dokonce i v jednom dialogu něco přeloženo a něco ne..
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|11.9.2005 22:19
[QUOTE="xkovi"][QUOTE="Jarouš"]Hm, dobrý, ale podívej se [URL=http://www.sbsh.net/forums/index.php?s=09bac906a5613e931332b434127316b7&showtopic=6350]SEM[/URL...[/QUOTE]
Kam se ten soubor vubec extrahuje?[/QUOTE]
Nikam se to neextrahuje, to je podklad pro překladatele publikovaný na fóru SBSH, překladatel to zašle a autor programu to zapracuje do programu tak, že je to jedna z variant při dokončování instalace.... vlastní překlady ale nezasílejte, s Adrianem spolupracuje za nás JP :D
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|11.9.2005 23:52
Nainstaloval jsem 97, mám dotaz, kde jste ji sehnali, když na fóru není o ní žádné info??

Nainstaloval jsem i překlad, zde jsou mé připomínky a postřehy, dzony, to není kritika, je to opravdu pěkné, ale chybička se vloudí...
- Nastavení>Nastavení>Pokročilé: V textu velkého tlačítka jsou i procenta a další znaky. které tam být nemají ... nad tlačítkem OK je překrytý přeložený text stránky (zmenšit okraj tlačítka nebo rozpal řádků??)
- Na některých stránkách nastavení zůstal nepřeložený text na stránce (např. MEATAR nastavení)
- Nastavení>Dnes>Zobrazení ... "Moje" není to pravé ořechové, doporučuji "Uživatelské nastavení"
- Nastavení>Místa>Výběr zobrazených míst: Pod sebou, ne "podsebou"... možná by bylo dobré použít překlad z "Zobrazovat údaje", tzn. Jedno místo, Dvě v jednom a Dvě... V okně Zobrazení situace nejsou háčky, čárky
- Nastavení>Ikony: Obraz ikon není přesný překlad této fce, jedná se o zrcadlové převrácení... Velikost ikon, na konci není "t" - ono se již nevešlo??...u textu v okně Zarovnání nejsou háčky a čárky
- na stránkách Today je Tlak a Maximum s velkým písmenem na začátku, ostatní začínají malým písmenem... ostatní velká a malá písmena doporučuji ponechat ;)

To jsou postřehy z prvního ošahání překladu, nějak se společně dobabráme kýženého výsledku, ještě jednou díky, dzony :yes:
dzony (95)|12.9.2005 00:27
Je to z fora pro lokalizaci.Odkaz najdes zde o něco víše.Většina připomínek směřuje problém o kterém vím,ale jak na nej?Přeložit se mi to povedlo pouze v hexaeditoru a tam hačky a čárky jdou jen některý a pouze stejný počet znaků jako original.Proto třeba ta volba "moje" a chyba v hlášce "vrch".Zkušenější poraďte?To co neni přeloženo mi pošlete už v češtině a já to tam nakopíruju a vystavím.
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|12.9.2005 00:37
Hm, já tušil nějakou zradu... v některých nabídkách háčky čárky jsou (asi z předchozího překladu), v některých ne...
Potřebujeme nějaké vyjádření JP, jak je na tom s překladem, tzn. zda pokračuje v načaté práci (dle příspěvku na SBSH asi ano), nebo zda se toho má ujmout např. dzony, který vypadá na to, že to může dotáhnout do zdárného konce pro finální verzi PW 1.1...
dzony (95)|12.9.2005 01:05
Vyjádření od JPho nepotřebujem.On přeložil všechno co v jazykovém dll souboru bylo.Problém je,že author programu nezahrnul všechny meny a dialogy s možností odkazu na překlad(pw_csy.dll)
JP_ce4you (215)|12.9.2005 10:36
Rád bych se zde nyní vyjádřil k této diskuzi, o překladu a úpravách programu PocketWearher.

Na začátku tohoto threadu jsme se dohodli, že budu překládat tento program.
Souhlas k překladu byl i od autora sw. Pokud toho budu chtít nechat, určitě zde dám vědět. Zatím k tomu nebyl důvod, a to i přesto, že zde nyní zveřejňovaný způsob zasahování do zkompilovaných částí programu zdejšími specialisty se mi HRUBĚ NELÍBÍ a i přesto, že jsem této „překladatelské zábavě“ nezištně věnoval již docela dost svého volného času.

K dnešnímu dni bylo, a to okamžitě, překládáno vše, co bylo autorem poskytnuto k překladu! Co není zatím přeloženo – to prostě nebylo prozatím autorem připraveno a uvolněno!!!
Toto jsem zde již několikrát opakoval.
Autor to takto dělá a nemá cenu tady stále a naprosto planě lkát, že to či ono v „Nastavení“ ještě není.
Je potřeba si uvědomit, že se jedná o β verze PW a autor má zatím více starostí s odladěním hlavních funkcí programu. Přes mé urgence, a samozřejmě i ostatních, o nutnosti dotáhnout kompletně podklady pro překlady, se k tomu zatím nedostal.


2dzony – Můj souhlas k šťourání se v kompilovaných částech programu (*.EXE, *.DLL, *.CAB) jak je vidět opravdu nepotřebuješ. Co potřebuješ je – takový souhlas od autora Adriana Olivera!!! Rád si zde tento souhlas přečtu.
Nebo se toto CE4YOU fórum dostává na úroveň fór v Rusku či Číně?

Nadále se zde rád budu vyjadřovat jen a pouze, pokud opravdu bude co konkrétního říci, Balastu je zde více než dost.
Děkuji za pochopení.


Jarouš_ce4you_oldd (1206)|12.9.2005 10:52
Ale no tak se na nás nezlob :oops: , ono to není o nějakém porušování zásad, ono je to o nažhavenosti na novinky a o neinformovanosti o postupu překladatele.. mohl jsi dát vědět dříve a uklidnit to tady ;) , já osobně a určitě většina z nás jsme vděční za tvou práci a chápeme, že to s Adrianem asi také není snadné...
xkovi_ce4you (568)|12.9.2005 11:53
To JP: Pripojuji se k Jaroušovi, naprosto sdilim tvuj nazor, ze takoveto zasahovani ze strany dzonyho asi neni na miste z hlediska autorskych prav, ovsem mohl si aspon oznamit driv, jak je na tom tvuj preklad.. Dzony urcite nemel zamer porusit autorska prava, vidim to jako jeho omyl v dusledku zapaleni pro libivy preklad tohoto skveleho programku.. a kdyz uz to vezmem do dusledku, opravdu si myslis, ze svym jednanim Adriana nejak poskodil? Sam sem PW dlouho uzival v angline, pac sem na to byl zvykly z weather panelu, takze mi nedokonaly preklad nijak zvlast neva, ale je tu spousty lidi, co pro ne v dusledku nepresneho prekladu tento soft ztraci vyhodu oproti konkurenci, takze bych zas snahu o lepsi preklad nevidel tak tragicky, nebot je to spis krok smerem k zakaznikovi.. nijak tim nesnizuju fakt, ze se dzony mel zeptat tebe i Adriana;)
P.S. Doufam, ze odkazy z SBSH fora s preklady nijak neporusuji autorska prava, kdyz je tam dal sam Adrian:)
Myrek_ce4you (188)|12.9.2005 16:28
Osobne si myslim, ze preklad dialogu, jakymkoliv zpusobem, treba i hexaeditorem, naprosto nezaklada duvod k osocovani nekoho z cinsko-ruskych praktik.
To prece neni zadne vystaveni crackle verze.

Navic, kdyz to autor neumi udelat tak, aby ty dialogy sly prekladat vzdy :sarcastic:

Myslim, ze vim, o cem mluvim, muj software to umi a ma vice nez 30 jazyku ;)
Myrek_ce4you (188)|13.9.2005 10:24
Pokusil jsem se vyladit preklad 1.0.96 tak dalece, jak to jen slo. Snazil jsem se preferovat konzistenci nazvoslovi, zachovavat infinitiv a nemichat jej s rozkazovacim zpusobem, docilit toho, aby se vsechny texty vesly do vymezenych mezi atd.
Samozrejme, neco zustalo neprelozeno, protoze mi to neslo :) , typicky comboboxy apod.
Jak se mi to podarilo, muzete posoudit kliknutim zde, jsou tam screenshoty z temer vsech dialogu.
Samotny preklad lze odsud a nebo z teze stranky.
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|13.9.2005 10:45
Pěkné, opravdu to vypadá pěkně. Jeden dotaz. Volba zobrazení z Today má možnosti Jedno místo, Záložky, Dvě místa. Pokud budu nastavovat zobrazení přímo v Settings/Nastavení, tzn. na záložce Dnes, tak jako možnost je tam zobrazeno Single Tabbed. Proč? To nejde sjednotit pro nějaký problém v programu? Podotýkám, že jsem tvůj překlad neinstaloval, jen jsem si prohlédl všechny náhledy na odkazu...
Myrek_ce4you (188)|13.9.2005 10:52
[QUOTE="Jarouš"]...Proč? To nejde sjednotit pro nějaký problém v programu? ...[/QUOTE]
Receno rychle, nejde :? Proc, to se zeptej autora :) Ty polozky v comboboxu jsou nadefinovany nekde, nevim kde, a to menu taky uplne jinde.
Pokud by mel autor seznam textovych konstant a pouzil je jak pro generovani menu, tak pro generovani obsahu comboboxu, nebylo by co resit a prelozilo by se to na jednom miste...
xkovi_ce4you (568)|13.9.2005 11:41
jen sem se chtel zeptat, zda nahodou nekdo nemel stejnej problem..jde o prkotinu, ale kdyz tapnu na nastavovaci tlacitko a zvolim aktualizovat...dole se vypisuje, ze kdy jsou jednotlive posledni aktualizace..pricemz u "snimku" (ja to mam v angline) mam nesmyslny datum...jakoby z roku 00, cili asi 2000, ale snimky jsou v poradku, pokud je zobrazim v ramci prohlizeni konkretni lokace treba... tak cim to spatne datum?
Myrek_ce4you (188)|13.9.2005 12:12
To se mi stava taky, myslim, ze jsem to vyresil nastavenim automaticke aktualizace i map, a pak, po nejake aktualizaci se to zacalo zobrazovat korektne.