Je uz nejaky DIVX prehravac s titulky pro PocketPC?
[QUOTE="Kocir"]Je uz nejaky DIVX prehravac s titulky pro PocketPC?[/QUOTE]
Nejsem v tomhle expert, ale titulky se dají "vkódovat" buď v Pocket DivX Encoderu nebo v SmartMovie. Smart movie je myslím umí číst i z ext. souboru *.sub (ale za to neručím a momentálně nemám jak odzkoušet).
Nejsem v tomhle expert, ale titulky se dají "vkódovat" buď v Pocket DivX Encoderu nebo v SmartMovie. Smart movie je myslím umí číst i z ext. souboru *.sub (ale za to neručím a momentálně nemám jak odzkoušet).
...podle teto stranky maji titulky do BetaPlayeru celkem vysokou prioritu...
Pripadne se toho muze ujmout nejaky velmi zdatny programator, snad by to nemusel byt nerozlousknutelny problem;) Zdrojaky jsou k dispozici...
Pripadne se toho muze ujmout nejaky velmi zdatny programator, snad by to nemusel byt nerozlousknutelny problem;) Zdrojaky jsou k dispozici...
[QUOTE="Pavlucha"][QUOTE="Kocir"]Je uz nejaky DIVX prehravac s titulky pro PocketPC?[/QUOTE]
Nejsem v tomhle expert, ale titulky se dají "vkódovat" buď v Pocket DivX Encoderu nebo v SmartMovie. Smart movie je myslím umí číst i z ext. souboru *.sub (ale za to neručím a momentálně nemám jak odzkoušet).[/QUOTE]
To ted prave delam, ze to "vypaluji" primo do videa, ale neni to ono. Navic musim odstranit (sice pomoci porgramku) hacky a carky z titulku nebot Pocket DivX Encoderu tyto znaky mrsi.
Nejsem v tomhle expert, ale titulky se dají "vkódovat" buď v Pocket DivX Encoderu nebo v SmartMovie. Smart movie je myslím umí číst i z ext. souboru *.sub (ale za to neručím a momentálně nemám jak odzkoušet).[/QUOTE]
To ted prave delam, ze to "vypaluji" primo do videa, ale neni to ono. Navic musim odstranit (sice pomoci porgramku) hacky a carky z titulku nebot Pocket DivX Encoderu tyto znaky mrsi.
Použij "hledat". Zadej tam Betaplayer, najdeš diskuse které o něm pojednávají, a v nich i fintu jak vyzrát na titulky a českou diakritiku. Vše již zde bylo řečeno..
[QUOTE="xp"]Použij "hledat". Zadej tam Betaplayer, najdeš diskuse které o něm pojednávají, a v nich i fintu jak vyzrát na titulky a českou diakritiku. Vše již zde bylo řečeno..[/QUOTE]
Hmmm. zkusim
Hmmm. zkusim
Smartmovie - titulky z externího souboru neumí, umíje však zobrazit a skrýt (je uděláno do videa, ale ne stardadním způsobem).
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.
[QUOTE="iloveyou"]Smartmovie - titulky z externího souboru neumí, umíje však zobrazit a skrýt (je uděláno do videa, ale ne stardadním způsobem).
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.[/QUOTE]
ZAtim jsem tu fintu nenasel
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.[/QUOTE]
ZAtim jsem tu fintu nenasel
[QUOTE="Kocir"][QUOTE="iloveyou"]Smartmovie - titulky z externího souboru neumí, umíje však zobrazit a skrýt (je uděláno do videa, ale ne stardadním způsobem).
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.[/QUOTE]
ZAtim jsem tu fintu nenasel[/QUOTE]
Přepnout v PocketDivxEncoderu jazyk na angličtinu a zpět na češtinu a diakritika bude O.K.
Pocketdivx encoder - titulky umí i s diakritikou, ale je na to finta (je to tady už probíráno ve fóru - zkus pohledat.[/QUOTE]
ZAtim jsem tu fintu nenasel[/QUOTE]
Přepnout v PocketDivxEncoderu jazyk na angličtinu a zpět na češtinu a diakritika bude O.K.
Dam vyhledat slovo PocketDivxEncoder, najde to 15 temat a minimalne ve trech se to resi:) Napriklad zde.
Strucne - musi se prepnout na anglictinu a pak zase na cestinu. Nicmene posledni verze by to pry uz mela zvladat automaticky.
P.S. Ted jsem to zkousel a diakritika je OK bez jakychkoliv uprav.
Strucne - musi se prepnout na anglictinu a pak zase na cestinu. Nicmene posledni verze by to pry uz mela zvladat automaticky.
P.S. Ted jsem to zkousel a diakritika je OK bez jakychkoliv uprav.
[QUOTE="Pavel Koza"]Dam vyhledat slovo PocketDivxEncoder, najde to 15 temat a minimalne ve trech se to resi:) Napriklad zde.
Strucne - musi se prepnout na anglictinu a pak zase na cestinu. Nicmene posledni verze by to pry uz mela zvladat automaticky.
P.S. Ted jsem to zkousel a diakritika je OK bez jakychkoliv uprav.[/QUOTE]
Do prknene ohrady. Ze bych byl takovej hnup a pouzival doma starou verzi?
Musim se podivat.
Vsem diky.
Strucne - musi se prepnout na anglictinu a pak zase na cestinu. Nicmene posledni verze by to pry uz mela zvladat automaticky.
P.S. Ted jsem to zkousel a diakritika je OK bez jakychkoliv uprav.[/QUOTE]
Do prknene ohrady. Ze bych byl takovej hnup a pouzival doma starou verzi?
Musim se podivat.
Vsem diky.
[QUOTE="Pavel Koza"]...jeste pro jistotu upresnim - ted jsem zkousel verzi 0.3.51[/QUOTE]
Jojo taky jsem zjistil ze ta co je posledni tak neni posledni. Nevsiml jsem si,. ze je prohozeny MM a DD ve formatu datumu na jejich strance.
:sarcastic:
Jojo taky jsem zjistil ze ta co je posledni tak neni posledni. Nevsiml jsem si,. ze je prohozeny MM a DD ve formatu datumu na jejich strance.
:sarcastic:
ja teda moc titulky nepotrebuju a beta player je dobrej. jo a ten MVPlayer nebo jak se to jmenuje vzdycky vedl k soft resetu, takze nic moc.
Myslím že tu náznaky jsou:)
Možná si někteří nevšimli, ale objevil jsem v diskusi ex-Betaplayeru plugin pro betaplayer, který umí zobrazovat tituky aniž by byly "napevno" v obrazu. Není to ale zatím moc propracované:
1) neumí "národní fonty" - české znaky
2) podporuje pouze .smi formát - titulky se musí na něj musí převést
3)hojnost bugů
Detaily o použivání v diskusi na corecodec.com(viz link)
Třeba to někomu pomůže :)
Možná si někteří nevšimli, ale objevil jsem v diskusi ex-Betaplayeru plugin pro betaplayer, který umí zobrazovat tituky aniž by byly "napevno" v obrazu. Není to ale zatím moc propracované:
1) neumí "národní fonty" - české znaky
2) podporuje pouze .smi formát - titulky se musí na něj musí převést
3)hojnost bugů
Detaily o použivání v diskusi na corecodec.com(viz link)
Třeba to někomu pomůže :)
Pokud vim, tak posledni verze divx encoderu titulky, ikdyz napevno, zvlada zcela perfektne i s ceskou diakritikou..ani se nemusi pri stisku napovedy zvolit jine kodovani, to co tam je, je vyhovujici ;)
Osobne bych doporucil pocket DVD studio. Automaticky umi nacist titulky a "vleptat" je do koncoveho konvertovaneho souboru. Na filmy do pda opravdu vyborne a jednoduche.
Tak na filmy se na svém Looxikovi (720) dívám dost často, většinou na cestách, takže už delší dobu uvažuji o náhradní baterii, ale tady chci psát o videu.
Filmy si upravuju podle návodu od wocise, tedy alespoň zhruba - každý podle svých potřeb, článek je super! :yes:
Vytvořený nový videosoubor ve Virtual Dubu má cca 300 - 450 MB, kvalita ucházející. Bohužel na kartu se mi vejdou max. 3 filmečky a to je třeba na týdenní služ. cestu pro mě málo, tak jsem uvažoval co s tím.
Úložný prostor pro mě brzy vyřeší FSC Pocket LOOX 720 - přehled kompatibilních USB zařízení, konkrétně Hitachi 160 GB v USB boxu Welland ME340U2FL přidané TheMelinem, což v současné době je i cenově dostupné, cca 3500,-
A teď to hlavní.
Pro moje staré PCčko je komprimování filmů už dost náročnou a zdlouhavou dřinou, tak jsem vyzkoušel plugin do betaplayeru o kterém se tu zmínil ugene a dojmy po přehrání prvního filmu: nadšení.:))
Instalace je trochu komplikovanější, tak jí tu zkusím zjednodušit.
1. Stáhnout a nainstalovat Betaplayer 0.5
2. Stáhnout a rozbalit plugin smi 0.5 do složky kde je nainstalovaný betaplayer.
Při tom jsem se trochu zasek, protože v rozbalených souborech je zase jeden .zip, tak jsem ho taky rozbalil a soubory z něho jsem zkopíroval do toho adresáře jak jednotlivě, tak i ve složkách ve kterých byly.
3. Jestli chcete změnit velikost a pozici titulků, tak v Betaplayeru Volby/Nastavení/Stránka/Subtitles přepište Font name tím který máte k dispozici (mě vyhovuje TahomaCZ), a změňte si hodnoty v konkr. políčkách, já mám pro fullscreen VGA displej Hi Res Font 28, Low Res Font 20, Low Res Boundary (Width) 500, Top Align 4, Top Margin 4, Left a Right 0 a in Botton Pos 6. (můžete posoudit na posledním obrázku - právě dále zmiňovaný Solaris)
4. Podporovaný formát titulků je bohužel jen .smi a znaky s diakritikou se prý zobrazují nekorektně (ani jsem to nezkoušel). Takže si můžete otevřít soubor s titulky třeba ve Wordu, nebo jiném editoru který to zvládne a uložit jako prostý text, pak v nějakém konvertoru diakritiky - třeba tady odstranit háčky a čárky a v Subtitle workshop uložit s příponou .smi (SAMI Captioning).
5. Videosoubor a titulky pojmenovat stejně, např:
Solaris.avi a Solaris.smi
6. Změňte si v nastavení Betaplayeru driver na GDI v položce Volby/Video (v diskusi objevené ugenem je to rozvedené do podrobností, ale to jsem nezkoumal, protože takhle to funguje bez problémů - alespoň mě :) )
7. Tak a teď si už můžete užívat film s titulky bez nutnosti měnit a komprimovat celý videosoubor(pro majitele přístrojů s nižší frekvencí procesoru bude možná problém vysoký bitrate:no: ). Zatím jsem to zkoušel jen z karty,takže až si pořídím ten přenosný HDD tak se tu podělím o zkušenosti s přehráváním videa přímo z něho.;)
Filmy si upravuju podle návodu od wocise, tedy alespoň zhruba - každý podle svých potřeb, článek je super! :yes:
Vytvořený nový videosoubor ve Virtual Dubu má cca 300 - 450 MB, kvalita ucházející. Bohužel na kartu se mi vejdou max. 3 filmečky a to je třeba na týdenní služ. cestu pro mě málo, tak jsem uvažoval co s tím.
Úložný prostor pro mě brzy vyřeší FSC Pocket LOOX 720 - přehled kompatibilních USB zařízení, konkrétně Hitachi 160 GB v USB boxu Welland ME340U2FL přidané TheMelinem, což v současné době je i cenově dostupné, cca 3500,-
A teď to hlavní.
Pro moje staré PCčko je komprimování filmů už dost náročnou a zdlouhavou dřinou, tak jsem vyzkoušel plugin do betaplayeru o kterém se tu zmínil ugene a dojmy po přehrání prvního filmu: nadšení.:))
Instalace je trochu komplikovanější, tak jí tu zkusím zjednodušit.
1. Stáhnout a nainstalovat Betaplayer 0.5
2. Stáhnout a rozbalit plugin smi 0.5 do složky kde je nainstalovaný betaplayer.
Při tom jsem se trochu zasek, protože v rozbalených souborech je zase jeden .zip, tak jsem ho taky rozbalil a soubory z něho jsem zkopíroval do toho adresáře jak jednotlivě, tak i ve složkách ve kterých byly.
3. Jestli chcete změnit velikost a pozici titulků, tak v Betaplayeru Volby/Nastavení/Stránka/Subtitles přepište Font name tím který máte k dispozici (mě vyhovuje TahomaCZ), a změňte si hodnoty v konkr. políčkách, já mám pro fullscreen VGA displej Hi Res Font 28, Low Res Font 20, Low Res Boundary (Width) 500, Top Align 4, Top Margin 4, Left a Right 0 a in Botton Pos 6. (můžete posoudit na posledním obrázku - právě dále zmiňovaný Solaris)
4. Podporovaný formát titulků je bohužel jen .smi a znaky s diakritikou se prý zobrazují nekorektně (ani jsem to nezkoušel). Takže si můžete otevřít soubor s titulky třeba ve Wordu, nebo jiném editoru který to zvládne a uložit jako prostý text, pak v nějakém konvertoru diakritiky - třeba tady odstranit háčky a čárky a v Subtitle workshop uložit s příponou .smi (SAMI Captioning).
5. Videosoubor a titulky pojmenovat stejně, např:
Solaris.avi a Solaris.smi
6. Změňte si v nastavení Betaplayeru driver na GDI v položce Volby/Video (v diskusi objevené ugenem je to rozvedené do podrobností, ale to jsem nezkoumal, protože takhle to funguje bez problémů - alespoň mě :) )
7. Tak a teď si už můžete užívat film s titulky bez nutnosti měnit a komprimovat celý videosoubor(pro majitele přístrojů s nižší frekvencí procesoru bude možná problém vysoký bitrate:no: ). Zatím jsem to zkoušel jen z karty,takže až si pořídím ten přenosný HDD tak se tu podělím o zkušenosti s přehráváním videa přímo z něho.;)
Dobry, jak jsem uvedl nahore, pouzivam dvd studio, Jeden film divx cca 600mb to zkomprimuje v rozliseni 640x480 na cca 130-170MB ve stereu a titulky automaticky prida.Jednoduche. Kdo filmy na pda sleduje, rozhodne se mu vyplati. Navic je myslim nejaka sleva na handagu.
[QUOTE="Michal Hrubý"]Tak na filmy se na svém Looxikovi (720) dívám dost často, většinou na cestách, takže už delší dobu uvažuji o náhradní baterii, ale tady chci psát o videu. Filmy si upravuju podle návodu od wocise, tedy alespoň zhruba - každý podle svých potřeb, článek je super! :yes: Vytvořený nový videosoubor ve Virtual Dubu má cca 300 - 450 MB, kvalita ucházející. Bohužel na kartu se mi vejdou max. 3 filmečky a to je třeba na týdenní služ. cestu pro mě málo, tak jsem uvažoval co s tím. Úložný prostor pro mě brzy vyřeší FSC Pocket LOOX 720 - přehled kompatibilních USB zařízení, konkrétně Hitachi 160 GB v USB boxu Welland ME340U2FL přidané TheMelinem, což v současné době je i cenově dostupné, cca 3500,- A teď to hlavní. Pro moje staré PCčko je komprimování filmů už dost náročnou a zdlouhavou dřinou, tak jsem vyzkoušel plugin do betaplayeru o kterém se tu zmínil ugene a dojmy po přehrání prvního filmu: nadšení.:)) Instalace je trochu komplikovanější, tak jí tu zkusím zjednodušit. 1. Stáhnout a nainstalovat Betaplayer 0.5 2. Stáhnout a rozbalit plugin smi 0.5 do složky kde je nainstalovaný betaplayer. Při tom jsem se trochu zasek, protože v rozbalených souborech je zase jeden .zip, tak jsem ho taky rozbalil a soubory z něho jsem zkopíroval do toho adresáře jak jednotlivě, tak i ve složkách ve kterých byly. 3. Jestli chcete změnit velikost a pozici titulků, tak v Betaplayeru Volby/Nastavení/Stránka/Subtitles přepište Font name tím který máte k dispozici (mě vyhovuje TahomaCZ), a změňte si hodnoty v konkr. políčkách, já mám pro fullscreen VGA displej Hi Res Font 28, Low Res Font 20, Low Res Boundary (Width) 500, Top Align 4, Top Margin 4, Left a Right 0 a in Botton Pos 6. (můžete posoudit na posledním obrázku - právě dále zmiňovaný Solaris) 4. Podporovaný formát titulků je bohužel jen .smi a znaky s diakritikou se prý zobrazují nekorektně (ani jsem to nezkoušel). Takže si můžete otevřít soubor s titulky třeba ve Wordu, nebo jiném editoru který to zvládne a uložit jako prostý text, pak v nějakém konvertoru diakritiky - třeba tady odstranit háčky a čárky a v Subtitle workshop uložit s příponou .smi (SAMI Captioning). 5. Videosoubor a titulky pojmenovat stejně, např: Solaris.avi a Solaris.smi 6. Změňte si v nastavení Betaplayeru driver na GDI v položce Volby/Video (v diskusi objevené ugenem je to rozvedené do podrobností, ale to jsem nezkoumal, protože takhle to funguje bez problémů - alespoň mě :) ) 7. Tak a teď si už můžete užívat film s titulky bez nutnosti měnit a komprimovat celý videosoubor(pro majitele přístrojů s nižší frekvencí procesoru bude možná problém vysoký bitrate:no: ). Zatím jsem to zkoušel jen z karty,takže až si pořídím ten přenosný HDD tak se tu podělím o zkušenosti s přehráváním videa přímo z něho.;) [/QUOTE] Peknej navod, jenze s TCPMP uz tenhle plugin bohuzel nefunguje, budu se muset porozlednout po tom BetaPlayeru 0,5.. EDIT: Tak jsem si stahl betaplayer.arm.cabs.STABLE.0.5.zip http://hematit.wz.cz/prog/diakritika.zip - na odstraneni diakritiky http://www.slunecnice.cz/product/Subtitle-Workshop/ na prevod titulku do formatu SMI A titulky valje v pohode, jen je teda skoda, ze se musi oddelat celkem pracne diakritika :), ale vyhodou je zase, ze se nemusi prevadet cely film a lze poustet film nekonvertovany (samozrejme jen na rychlejsich pda..).
[QUOTE="Kocir"]Verze 0.66j a plugin pro 0.66j uz umi ceskou diaktriku. [/QUOTE]
Toto jsem myslim zkousel, pri nainstalovani do TCPM hazel ale plugin vzdycky chybu, mas to otestovane?
Toto jsem myslim zkousel, pri nainstalovani do TCPM hazel ale plugin vzdycky chybu, mas to otestovane?
Po nechcenom HR som nanovo nainstaloval TCPMP 0.71, plugin TCPMP066e.allplg.arm_ce3 a TCPMP 066e.subtitleplg.beta.arm, na encoding pouzil PocketDivxEncoder v0.3.51_RC16.
Dnes som testol film Sin City s titulami vo formate srt. Po nacitani filmu sa ma Encoder dotazal, ze detekoval v adresari titulky a ci si ich prajem "encode it togheter with the video stream..Klik yes, a film v TCPMP som spustil s bezchybnou diakritikou. Takze otestovane v tejto kombinacii.:yes: :)
Dnes som testol film Sin City s titulami vo formate srt. Po nacitani filmu sa ma Encoder dotazal, ze detekoval v adresari titulky a ci si ich prajem "encode it togheter with the video stream..Klik yes, a film v TCPMP som spustil s bezchybnou diakritikou. Takze otestovane v tejto kombinacii.:yes: :)
[QUOTE="code"][QUOTE="Kocir"]Verze 0.66j a plugin pro 0.66j uz umi ceskou diaktriku. [/QUOTE]
Toto jsem myslim zkousel, pri nainstalovani do TCPM hazel ale plugin vzdycky chybu, mas to otestovane?[/QUOTE]
Mam, normalne to pouzivam.
Musi se to vsak pouzit s verzi TCPM 0,66j (pozor na to pismenku).
Instaloval jsem ALL-PLUGIN verzi 0,66j z
http://mabin.info/tcpmp/page.php?id=downloads&lang=en
Toto jsem myslim zkousel, pri nainstalovani do TCPM hazel ale plugin vzdycky chybu, mas to otestovane?[/QUOTE]
Mam, normalne to pouzivam.
Musi se to vsak pouzit s verzi TCPM 0,66j (pozor na to pismenku).
Instaloval jsem ALL-PLUGIN verzi 0,66j z
http://mabin.info/tcpmp/page.php?id=downloads&lang=en
[QUOTE="betbeerblack"]Po nechcenom HR som nanovo nainstaloval TCPMP 0.71, plugin TCPMP066e.allplg.arm_ce3 a TCPMP 066e.subtitleplg.beta.arm, na encoding pouzil PocketDivxEncoder v0.3.51_RC16.
Dnes som testol film Sin City s titulami vo formate srt. Po nacitani filmu sa ma Encoder dotazal, ze detekoval v adresari titulky a ci si ich prajem "encode it togheter with the video stream..Klik yes, a film v TCPMP som spustil s bezchybnou diakritikou. Takze otestovane v tejto kombinacii.:yes: :) [/QUOTE]
Jenze pokud si to prohnal PocketDivxEncoder v0.3.51_RC16 tak se ty titulky zakodovali v pocitaci do toho novyho zmensenyho video souboru pro pda.. A to ja prave nepotrebuju, chci se diva na video, anich bych musel konvertovat video soubor pro pda!
Dnes som testol film Sin City s titulami vo formate srt. Po nacitani filmu sa ma Encoder dotazal, ze detekoval v adresari titulky a ci si ich prajem "encode it togheter with the video stream..Klik yes, a film v TCPMP som spustil s bezchybnou diakritikou. Takze otestovane v tejto kombinacii.:yes: :) [/QUOTE]
Jenze pokud si to prohnal PocketDivxEncoder v0.3.51_RC16 tak se ty titulky zakodovali v pocitaci do toho novyho zmensenyho video souboru pro pda.. A to ja prave nepotrebuju, chci se diva na video, anich bych musel konvertovat video soubor pro pda!
[QUOTE="Kocir"]Mam, normalne to pouzivam.
Musi se to vsak pouzit s verzi TCPM 0,66j (pozor na to pismenku).
Instaloval jsem ALL-PLUGIN verzi 0,66j z
http://mabin.info/tcpmp/page.php?id=downloads〈=en[/QUOTE]
Nainstaloval jsem si
TCPMP066j.allplg.arm_ce3.cab
TCPMP066j.subtitleplg.beta.arm.cab
V TCPMP se me objev nova polozka Subtitle jenze vsechny fce. v ni jsou neaktivni..
Spustim TCPMP, pres wifi si spustim video (Serial LOST) z adresare kde jsou i titulky a polozka Subbtitle je stejne neaktivni!
Co delam spatne?
EDIT: Tak uz vim co bylo spatne, titulky nakonec musi byt ve formatu SMI ne srt!
Musi se to vsak pouzit s verzi TCPM 0,66j (pozor na to pismenku).
Instaloval jsem ALL-PLUGIN verzi 0,66j z
http://mabin.info/tcpmp/page.php?id=downloads〈=en[/QUOTE]
Nainstaloval jsem si
TCPMP066j.allplg.arm_ce3.cab
TCPMP066j.subtitleplg.beta.arm.cab
V TCPMP se me objev nova polozka Subtitle jenze vsechny fce. v ni jsou neaktivni..
Spustim TCPMP, pres wifi si spustim video (Serial LOST) z adresare kde jsou i titulky a polozka Subbtitle je stejne neaktivni!
Co delam spatne?
EDIT: Tak uz vim co bylo spatne, titulky nakonec musi byt ve formatu SMI ne srt!
Mne to funguje s diakritikou a nemusim nic prevadet :cool: . Nejspis to bude tim, ze jsem nastavil v nastaveni font Tahoma ;) . Takze zadne zdlouhave "mrseni" titulku :).
[QUOTE="IntEx"]Mne to funguje s diakritikou a nemusim nic prevadet :cool: . Nejspis to bude tim, ze jsem nastavil v nastaveni font Tahoma ;) . Takze zadne zdlouhave "mrseni" titulku :).[/QUOTE]
JJ, vzdyt jsem psal ze uz me to taky vali! ;)
JJ, vzdyt jsem psal ze uz me to taky vali! ;)
tak jsem nainstaloval TCPMP 0.81RC1 Beta, na komp jsem si nainstaloval již zmíněný Subtitle workshop. Prsk jsem do mobilu stáhnutýho Conana přímo v rozlišení pro mobily, pak jsem na stránkách s titulkami stáhl příslušné titulky. Převedl do SMI. Skopnul se stejným názvem do složky na mobil, kde mám i video. Pustil TCPMP, zatrh Options/Video/Video driver/GDI,.... šup a už čumim i s titulkama.
Doporučuji všem toto řešení je nejstabilnější, člověk se nenadře, a navíc si pak může pod nastavením titulků upravit titulky do jakéhokoliv vzhledu.
Doporučuji všem toto řešení je nejstabilnější, člověk se nenadře, a navíc si pak může pod nastavením titulků upravit titulky do jakéhokoliv vzhledu.