Tak jsem psal znovu na SBSH a počkáme jak se vyjádří. A nebo se Becherre vyjádři 100% ty, aby se to nedělalo zbytečně 2x. Dík.
Tak jsem psal znovu na SBSH a počkáme jak se vyjádří. A nebo se Becherre vyjádři 100% ty, aby se to nedělalo zbytečně 2x. Dík.
Celkem jednoduche, bohuzel jsem se k tomu dokonceni z casovych duvodu nedostal...
Fajn. A budeš to dodělávat nebo máme začít my? Nechci aby to byla zbytečná práce. Další možnost je ta, že nám poskytneš tu část co máš hotovou a budeš spoluautor.
Jen se prosím vyjádři konkrétně.![]()
Dík
Dneska to dodelam a poslu preklad do SBSH.net.
:yes:![]()
no vidíte, jak je jednoduché se domluvit, i když jsme každý z jiného hnízda![]()
Už jsem koukal na soubor s lokalizací. Mám jen malinké výhrady.
Plánování (Schedule) - raději bych volil Agenda
Spouštěč (Launcher) - určitě i tobě se to slovo zdá hroznéale taky mne nic nenapadá, možná bych to nelokalizoval
Možná bych ani nepřekládal slovo HOMESCREEN (myslím, že to je dobře zažité)
To vše je jen můj názor, ale jinak dík za dobrou práci. :yes:
já si ho na homescreenu přepsal, jako "programy" a jsem spokojený.Původně odesláno od Tomáš Kubec
jen takový návrh![]()
Sorry chlapci, ale Aplikace mam radsi...
Jinak jsem postnul upravenou verzi prekladu...
Jen tak pro info... Zvrhavam se na preklad Papyrusu...![]()
Super!Díky moc! :yes:
Tady je beta verze Facade 1.02 s cestinou...
Muzete to prosim nekdo zkusit a naflakat pak sem screenshoty, kde je neco spatne prelozeno, nekde se nevesel nejaky text diky prekladu atp.? Proste co je tam blbe... Dekuji.
10x stazeno a zatim zadny problem? To se mi nechce verit... :? :sarcastic:
tak mi to při instalaci přes *.exe nabízí pouze angličtinu
Když na homescreenu kliknu na úkol, tak se mi zobrazí menu kde je jako třetí volba "Zkontrolovat". Lepší by tam bylo "Hotovo" nebo "Splněno", protože nejde o příkaz zkontrolovat, ale o zatrhnutí úkolu, že byl splněn.
A chci se zeptat na vynechání diakritiky. To byl účel nebo to s diakritikou nejde?
Jinak díky za super překlad!!!:yes: