Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Auto-Moto
Mobilní telefony
Notebooky  |  Tablety
Příslušenství
Wearables  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie  |   TV Freak

Češtinářský koutek

Johny_G (384)|28.11.2005 21:40
[QUOTE="beecher"]To sice ano, ale hlavne je to piZZa, ze... ;)[/QUOTE]

Zásah! A právě proto se sem ona slovní hříčka dostala :).
adamekma (250)|11.12.2005 12:24
[QUOTE="Johny_G"]
No ono to bude spíš než ze slovanských řečí z řeči italské :-). Dvě C se pokud vím vyslovují jako Č :-).[/QUOTE]

Myslim ze ne :) - kdyz jsem onehda projizdel na kole pres Italii, tak jsem vsude hlasil "Čeko, republika čeka", což (jak jsem zjistil až doma, cestou jsem to nepotřeboval) se píše "Ceco, republica Ceca".

a taky jsme tam potkali mistniho cyklistu co povidal "liberek", ukazoval ze lyzuje, a kdyz dodal neco jako "jizerska padesatka", doslo nam ze mysli "Liberec" - maj tu vyslovnost holt zapeklitou, ale zato se tam da mluvit smesici italstiny, spanelstiny, latiny, a oni rozumi
... narozdil od anglictiny (vetsinou).
Velvet (353)|12.12.2005 20:49
2beecher: ehm, ehm...četla jsem tento příspěvek a co bys řekl, že mě praštilo do očí v níže citované větě?

- nová verze byla potvrzena, dokonce nějaká velmi ranná verze byla k vidění

Teda...a to tu vedeš češtinářský koutek? :D ;)
tomulinek (216)|16.12.2005 15:13
Protože se tu (tuším, že proti původnímu záměru moderátora) plácá opravdu o všem možném (viz ostřelovač versus odstřelovač), jen ne o tom, co za zhovadilosti se tu v článcích o mobilních IT objevuje, pokusím se přinést svou trošku do mlýna... Nechci moralizovat, šotek se čas od času do příspěvku vloudí každému, ale některé příspěvky bez interpunkce se dají přečíst jen velmi... ztuha. ;)

Takže – víte, jaký je rozdíl mezi "3 MB" a "3MB":?:
"3 MB" znamená "tři megabajty", kdežto "3MB" znamená "třímegabajtový". Takže také žádný "16ti bit.":sarcastic:, ale pouze "16bit." pro "šestnáctibitový". ;)

Pokud jste se tedy z nějakého důvodu dočetli až sem, děkuji za pozornost a MOC prosím, nepiště patvary typu "3tí", "20té" či "30ti". Děkuji. :yes:

PS: Pokud se někdo jazykově povolanější chce pustit do rozdílů mezi "krátkou" a "dlouhou" pomlčkou (tedy "-" versus "–"), bude to jistě zajímavé. I když je pravdou, že angličtina a počítačová technika zde napáchaly škody hodné jazykově-atomové katastrofy (no, zkuste si nakonec na mobilu napsat "dlouhou" pomlčku, jinak na PC ALT+150)... :cool:
Vojtěch Barták (180)|17.12.2005 22:59
V návaznosti na předchozí příspěvek...
Můžete si také zakoupit - kromě PČP také krásnou knihu Typografický manuál. Pořád si říkám, jak by byl svět krásný, kdyby se kromě pravopisu dodržovala i typografie...:sarcastic: Jinak krátká pomlčka se jmenuje divis.
adamekma (250)|19.12.2005 20:09
Mel jsem za to, ze uz jsem to sem psal, ale nikde jsem to tu nenasel, takze asi ne:

v posledni dobe se zacina rozsirovsat zamenovyni slov "tip" a "typ".
Nechapu jak je to mozny...

"typ"=model, druh, varianta, provedeni
"tip"=rada, doporuceni

pro anglofily:

it is from "tip" and "type" :D
-i tam jsou ruzny "i" a "y" :)
blue face (120)|24.2.2006 09:41
Já občas poslouchám region a tam bývá 15 minutovka o češtině. A ten člověk se zabýval právě tip x typ.

Uváděl, že podle něj:
tip - tipování ve smyslu hádání výsledku, sázení apod,
typ - ve smyslu druh výrobku apod.

Nakonec ale uvedl, že podle jiných (snad dokonce oficiálně) je možno obě i/y uvádět jakkoliv, i když jemu osobně se to nelíbí.
blue face (120)|24.2.2006 09:50
Jo a ještě jedna věc, čeština se vyvíjí a co za mého mládí byla chyba, se dnes připouští. Např. se připouští "děvčata byly", i když mi to rve oči. A psaní velkých písmen uprostřed věty ve stylu angličtiny je taky otřes, ale co naděláš.

A pro všechny, co tvrdí, že pravopis je na nic - odborníci tvrdí, že pravidla pravopisu jsou dána proto, abychom se domluvili a věděli, o čem druhý hovoří.

Jo, a prý v Polsku a ve Francii je nedodržování pravopisu (spisovné polštiny a francouzštiny) trestným činem.

yasmeene2 (794)|2.3.2006 17:41
No teď se to na mě určitě sesype, ale vůbec nechápu co vám vadí? Je todle snad servr jazykových puritánů? Většinou se ozývají takový ti co měli z diktátů samý jedničky a hřálo je u srdce výsměvně se pošklebovat svým méně zdatným spolužákům - pětkařům, mezi které se taky tedy řadím. A proto češtinu nemám rád a je mi fuk jaký bidlo napíšu. Vždyť WOCODE?
beecher (9270)|2.3.2006 18:19
Predstav si, ze ja nejsem taky nijak valny cestinar... Herr Professor ze mne na gymplu docela silel...

Jinak jde o to, ze si za chvilku nebudeme rozumet... Obcas kdyz nektere prispevku ctu, tak si ho musim precist 2x 3x, abych vubec pochopil, co tim chtel pisatel rici.

To tomulinek: Rozdil mezi 3MB a 3 MB je takovy, ze to prvni je spatne a druhe spravne. Jednotky se pisi vzdy s mezerou za cislici a jedno jestli to jsou jsou tri megabajty ci trimegabajtovy. Musi to ctenar pochopit z kontextu. Tj. receno, spravne je 16 bit. procesor.
Pokud se jedna o normalni cislovky, tak ty se zapisuji pouze cislicemi: 1, 5, 30, 100.
Pokud se jedna o cislovky radove (prvni, druhy, treti), tak ty se cislicemi zapisi: cislice a nasledujici teckou bez mezery. Tedy 1., 2., 3. atd.
mateoi (5)|3.3.2006 19:19
Pro ty,co kritizuji psani bez carek a hacku.
Zkuste psat na angl.klavesnici.
atomion (1159)|3.3.2006 21:07
2mateoi: Tak můžete používat třeba mapu znaků.. :D :D :D Sice bude trvat asi hodinu než tam najdete všechny písmena s háčkem a čárkou ale lépe se to čte.. :D :yes:
Zdenek Malinsky (9781)|4.3.2006 14:59
[QUOTE="mateoi"]Pro ty,co kritizuji psani bez carek a hacku.
Zkuste psat na angl.klavesnici.[/QUOTE]Nevím, zda je takový problém přepnout na klávesnici českou, ale to je každého problém. Ono pak dochází někdy k zajímavým nedorozuměním, třeba když mi někdo napíše "MEJ SE", tak nevím, zda si o mě myslí, že jsem špindíra a nemyji se nebo je to naopak přání, abych se měl (tedy asi dobře).
Přání psát pouze s diakritikou dovedl možná až do krajnosti Radek Hulán na svém blogu, kde najdete toto upozornění: Pište s diakritikou, Vaše komentáře jinak nebudou publikovány.
CommanderZ (1798)|4.3.2006 15:07
Ono to neni jenom o jednom zmacknuti Ctrl(Alt)+Shift, ono je to o psani s diakritikou. Treba ja s ni pisu o dost pomaleji, nemluve o tom ze jsem na netu uz tolik zvykly psat na angl. klavesnici, ze se mi to nechce a ani nejde menit :D
beecher (9270)|5.3.2006 08:48
[QUOTE="Zdenek Malinsky"]Ono pak dochází někdy k zajímavým nedorozuměním, třeba když mi někdo napíše "MEJ SE", tak nevím, zda si o mě myslí, že jsem špindíra a nemyji se nebo je to naopak přání, abych se měl (tedy asi dobře).[/QUOTE]No, to neni nedorozumeni, ale spatny odhad. "Mej se" muze znamenat pouze "Měj se", protoze kdyby ti chtel nadavat do spindiru a rikat ti, ze se mas umyt, tak by ti musel napsat spravne cesky "Myj se", pripadne jednorazove "Umyj se.". "Mej se" ve smyslu myti neni gramaticky spravne. ;)
b.palava (9)|7.3.2006 11:56
... napíše "MEJ SE", tak nevím, zda ...

Bez diakritiky (kterou by nakonec v tomto sdeleni nepotreboval) by snad napsal "MYJ SE", pokud by Ti chtel sdelit tuhle impertinenci :)

Pro šťouraly raději ještě jednou:

Bez diakritiky (kterou by nakonec v tomto sdělení nepořreboval) by snad napsal "MYJ SE", pokud by Ti chtěl sdělit tuhle imprtinenci.

Přečetla jsem si to, co jsem napsala 2x a vůbec si nejsem jistá, zda v textu nemám chybu.
b.palava (9)|7.3.2006 12:05
Mimochodem, ja tyhle veci v diskuzich vubec neresim, hlavne kdyz nekdo bytby cesky spatne, ale vecne kvalitne poradi. Tim ovsem pravopisnou cestinu neodsuzuji. Nekdy ovsem i mne je z "i" a "y" dost ouzko. Kdys se trba nekdo pochlubi, ze si koupil mobil s "vybracnim" zvonenim, tak se z toho skoro "vibluji". A sem tam se neco noveho o cestine dovedet take neni k zahozeni. Ovsem prispevek s tim

Cusky studenti :))
Velvet (353)|7.3.2006 20:37
[QUOTE="beecher"]
To tomulinek: Rozdil mezi 3MB a 3 MB je takovy, ze to prvni je spatne a druhe spravne. Jednotky se pisi vzdy s mezerou za cislici a jedno jestli to jsou jsou tri megabajty ci trimegabajtovy. Musi to ctenar pochopit z kontextu. [/QUOTE]

Dovolím si odporovat. Zapsáno "3MB" skutečně znamená "třímegabajtový" ;) S mezerou se jedná o číslovku základní, bez mezery je to adjektivum :)
Termiter (147)|8.3.2006 10:48
Úplnou náhodou jsem narazil na tuhle diskuzi a docela mne pobavila. Dost si píšu s masožravkovou komunitou (typický reprezentativní vzorek populace :D ) a jednoho dne jsem to už nevydržel. :evil:
beecher (9270)|8.3.2006 10:58
[QUOTE="Velvet"]Dovolím si odporovat. Zapsáno "3MB" skutečně znamená "třímegabajtový" ;) S mezerou se jedná o číslovku základní, bez mezery je to adjektivum :)[/QUOTE]Njn, mos, ty trumbo, recht... Kaju se, bral jsem to tak nak smahem...
Ale stejnak bych zakazal, psat 3MB ve smyslu trimegabajtovy, hezky vypsat to adjektivum... :)
yasmeene2 (794)|8.3.2006 23:58
zrovna teda u mailu se doporucuje- dle netikety- psat bez diakritiky, nikdy nevite prez co to poleti...

Taky mam problemy s ceskou klavesnici, zkuste si napr rozjet cestinu na unixu.. pak prijdu domu, kde mam ceskou klav. a uz proste nevim kde mi Z stoji :)
golemson (24)|15.3.2006 10:10
Jen bych rád věděl, jak to pan Werich myslel - píše se správně KRAVINIUM nebo
KRAVYNIUM ? A teď babo ( a beechere ) raď ! :D
beecher (9270)|15.3.2006 10:44
No, jednodussi uz to byt nemuze. :)
Vsadim se, ze dane slovo ve slovniku spisovne cestiny neni, takze zabyvat se tim, jestli je tam i nebo y, je zcela zbytecne. ;)

A osobne davam prednost i. Vypada to latinsteji a inteligentneji.
Zdenek Malinsky (9781)|15.3.2006 10:51
Nemyslíš spíše slovo kravinismus.
Napnelismus bez cukatůry je kravinismus. :D
daec (40)|28.8.2006 18:59
Mě celkem irituje, že tady všude (např v diskuzích o registrech je to hodně v názvech témat) vidím DATUMU. Bavíme se o DATU, ne o DATUMU, ne? :)) Datum bez data s datem a ne to, co hodně lidí myslí- datum bez datumu s datumem. Fuuuuuuuj:!:
P.S.: Mě × Mně je taky věda, co? Mě se píše ve 2. a 4. pádu a mně ve 3. a 6. pádu :D
flashman (1366)|30.8.2006 18:37
tak sem sy to tu přečet a teda... huh... musim konstatovat, že uš se mi nechce do školi
Navrhuju založit nějaký topic, kde by bili všechny skratky tipu "aka", "lol", "KNNK" , "OMFG", "OMMFG", "atd.":D
Karm (365)|30.8.2006 20:34
Tady se to naštěstí nerozmohlo,ale jinde mě docela vytáčí nešvar psaní W místo V.Někdo se asi cítí IN ale mě to rve oči a dycky teču když něco takovýho čtu.

Ad zkratky:
Ve většině případů by stejně stačila zkratka RTFM (Read The Fucked Manual).:D
duhovej_vil (267)|30.8.2006 21:06
OT: RTFM je dobry a bude vecny. Ale myslim si, ze v soucasny dobe je docela aktualni GIYF.

A k tematu: predpona vy-. Nechapu, jak nekdo muze napsat vitvor... Nebo vykend (aaa!)...
flashman (1366)|2.9.2006 22:57
OT v OT: GIYF??
duhovej_vil (267)|3.9.2006 18:57
Pouzij Google, Luku
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2006 10:12
Dotaz do zdejší jazykové poradny:
V pravidlech českého pravopisu jsem si ověřoval, zda je pravdou, že jediná slova začínající na tch- jsou tchoř a tchyně (tchán) :D . Na vedlější stránce mi padlo do oka slovo tiťáci. Já, ač málem stařec nad hrobem, nemám vůbec páru vo co go. Výraz je jen mužského rodu a v množném čísle. Google na dotaz vyplivne jen seznam povolených výrazů pro scrabble. Kdo nebo co jsou tiťáci?
Zdenek Malinsky (9781)|9.9.2006 12:54
[QUOTE="Jarouš"].. že jediná slova začínající na tch- jsou tchoř a tchyně (tchán) [/QUOTE]Správně, vždyť také "tchyně" vzniklo složením svou slov: tchoř a svině.
Jiří Pospíšil_ce4you (923)|9.9.2006 17:45
pro Zdeňka,

od srdce jsem se zasmál. A vzpomenul na ni.
Karm (365)|9.9.2006 19:46
[QUOTE="Jarouš"]Já, ač málem stařec nad hrobem, nemám vůbec páru vo co go. Výraz je jen mužského rodu a v množném čísle. Google na dotaz vyplivne jen seznam povolených výrazů pro scrabble. Kdo nebo co jsou tiťáci?[/QUOTE]

Tak jsi mě tak nadchnul,že sem chvíli hledal,a jediný co sem na šel je:
"Tak se mluví v celých východních Čechách až k Poděbradům. Ale mimo to má Vysocko a Jilemnicko ještě výrazné znaky své. Říká se tu hernek. kermil, cuker, jakož i pelnej, bavelna, melsal. Dále se tu zachovalo měkké "ť" na konci neurčitého způsobu slovesného: "Pámbu rač naděliť a zdařiť!" (Srovnej Prachaticko a Volyňsko - kraj "tiťáků".)"
Myslím že to ten význam aspoň přibližuje :-).Jinak je to něco jako hrdobec :D


zdroj:http://mujweb.cz/www/a.b.miler/Laube/L0089.htm:
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|9.9.2006 22:19
Teda Karme, to jsi zase nadchnul mne :D . Já nedohledal vůbec nic a to jsem se ponořil do haldy různých slovníků a příruček, které mám ještě z dob studií propagace na žurnalistice (zkouška u prof. Jiráka z ČJ byl obávaný záhul)… Asi se pokusím zjistit více, obrátím se na odborníky, spolužačka ještě ze základky to dotáhla na DrSc. a je druhý nejvyšší hlavoun v Ústavu pro jazyk český … tam to přece musí vědět, jsou to hlavy študovaný, ne?
Paradoxem je, že tiťáci se mají vyskytovat na Prachaticku a Volyňsku, což je přes kopec od mé chalupy, ale já žádného zatím nepotkal ani o něm neslyšel … máš pravdu, je to určitě obdoba hrdobce …
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|11.9.2006 13:23
Záhada slova tiťáci odhalena. Jedná se o přezdívku obyvatele jižních Čech od Prachatic (podle nářečního infinitivu na -ti a -ť). Já se osobně domníval po nasměrování Karmem, že je to od Prachatičák ... zkomoleně a nářečně možná Prachatiťák, ale vysvětlení o infinitivu je přímo z Ústavu pro jazyk český...
mad.hat (42)|13.10.2006 10:42
Možná si zdejší admini budou myslet, že jsem neuvěřitelnej rejpal, ale poté, co jsem si přečetl "povídání" u nově přidané aplikace v sekci freeware, tak bohužel musím oživit tohle téma. Řekněte mi, jak tady někdo může některým diskutujícím vyčítat, že neumí česky, když se na ce4you objevují takové šílenosti? V tom povídání jsem objevil 7 chyb (překlepy, jedna příšerná hrubka a logické nevyústění jedné věty). Schválně, kdo objeví víc?
:)
Zdenek Malinsky (9781)|13.10.2006 12:23
Dneska je pátek 13. :? :oops:

Dotyčný pracovník bude potrestán 10 HR jeho PDA. ;) :D
Karm (365)|13.10.2006 12:41
Je on je fakt pátek 13 :D.Kdyby to zdeněk nenapsal ani bych o tom nevěděl.
Jinak ještě "oblíbený" jev ve fórech bývá Příspěvek psaný bez háčků a čárek(to se dá ještě občas pochopit),VELKÝMI PÍSMENY a bez jakékoliv interpunkce.:D Opravdu zážitek to číst:)
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|21.2.2007 22:05
To, že někteří stále píší přez, na to jsem si nějak již zvyknul, ale nadepsat příspěvek takto: MDA II, Schanim vibrator , tak to je síla i bez té možnosti dvojsmyslu (sehnat nebo sechnat???). Prosím, prosím, trochu u toho psaní myslet , jo?
Standa_ce4you (380)|22.2.2007 07:49
[QUOTE="Jarouš"]To, že někteří stále píší přez, na to jsem si nějak již zvyknul...[/QUOTE]
Tak na toto jsem si nezvyknul vůbec. Je to snad nejrozšířenější chyba na internetu. Až jsem chvíli pochyboval, jestli není chyba u mne. A pokaždé mne to spolehlivě vytočí :).
Jarouš_ce4you_oldd (1206)|22.2.2007 09:40
Máš pravdu, je to pokaždé jak rána klackem.

Citát dne z c4y: ... když chci natáčet vydeo tak mi aplikace spadne a když chci znovu vlést...

Pro ostatní jeden dárkový český diktát . K němu jen dvě malé poznámky. Musím si udělat doma pořádek. Žena neví, co je býkovec :D . Diktát jsem si pomalu četl a odhadoval možné vlastní chyby. Neprospěl jsem :sarcastic: .
flashman (1366)|22.2.2007 09:48
vydeo je fakt běs, ale přezto :D je ještě horší například Richlík nebo podobně
Zdenek Malinsky (9781)|23.2.2007 07:50
Dotaz
Přečtěte si příspěvky uživatele kapu. Půlka s diakritikou, půlka bez. Není mi jasné, zda píše špatně česky schválně nebo opravdu umí česky jen pasivně. Co myslíte???
Všiml jsem si toho náhodou zde:
[QUOTE="kapu"]no jo krasny stranky teda spiš ty věci na nich :D supr napad konečně česky stranky s takovyma věcma se hodi lidem jako ja kery nesnaši angličtinu!![/QUOTE] Nesnáší angličtinu, ale ach ten jeho češťyn. :sarcastic:

Tohle se nedá nepřidat.:D :D :yes:

Ať mi nikdo neříká, že tohle není schválně. Už jsem se dlouho takhle nezasmál.
CommanderZ (1798)|11.3.2007 22:30
Libovka...

[QUOTE]mněl bych dotaz, nevite nahodou někdo jestli pasuje displej z Acerka n30tky do Acerka n50tky??[/QUOTE]
adamekma (250)|25.6.2007 19:18
[QUOTE="Zdenek Malinsky"][QUOTE="mateoi"]Pro ty,co kritizuji psani bez carek a hacku.
Zkuste psat na angl.klavesnici.[/QUOTE]Nevím, zda je takový problém přepnout na klávesnici českou, ale to je každého problém. Ono pak dochází někdy k zajímavým nedorozuměním, třeba když mi někdo napíše "MEJ SE", tak nevím, zda si o mě myslí, že jsem špindíra a nemyji se nebo je to naopak přání, abych se měl (tedy asi dobře).
Přání psát pouze s diakritikou dovedl možná až do krajnosti Radek Hulán na svém blogu, kde najdete toto upozornění: Pište s diakritikou, Vaše komentáře jinak nebudou publikovány. [/QUOTE]
Budeš se divit, ale třeba v běloruský internetový kavárně jsem sice v azbuckých oknech našel přidání klávesnice, ale česká tam prostě k přidání nebyla. Zato tam byla tatarská apod:)
Ale připouštím, že jinak asi drtivá většina lidí diakritiku vynechává z lenosti. Treba ja, priznavam :)

PS - ještě hezčí je "zapraseny" - protože to je buď zaprášený nebo zaprasený - ale to je koneckonců dost podobný :)
adamekma (250)|25.6.2007 19:22
...že jsme narazili na tu diakritiku... mám už poznamenaných pár dvojic slov, co po vynechání diakritiky tvoří homonyma.
Když někdo na nějaký narazíte, můžete mi je poslat. Díky.
Zdenek Malinsky (9781)|27.6.2007 13:22
Tak mě v souvisloti se soubojem Sunnysoftu a Mobilnautu v lokalizacích na E-ten a Treo napadla jedna zásadní otázka: proč tolik lidí vyžaduje českou lokalizaci, když pak podle jejich příspěvků soudím, že česky vůbec neumí. :sarcastic: :sarcastic: :sarcastic:
Zdenek Malinsky (9781)|6.3.2008 12:04
link

[CODE]nevipadá to zle.[/CODE]


Já myslím, že příšerně. :sarcastic: :? :mad:

Mělo by se na školách platit školné, abych mohl doporučit uživateli, až žádá jeho vrácení.
Zdenek Malinsky (9781)|17.3.2008 12:18