Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Auto-Moto
Mobilní telefony
Notebooky  |  Tablety
Příslušenství
Wearables  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie  |   TV Freak

Microsoft přináší osobního překladatele pro Android, iOS a PC

14.12.2016, Jáchym Šlik, aktualita
Microsoft představil nový způsob, jak usnadnit komunikaci více osob v různých jazycích. Nezáleží přitom, zda spolu sedí ve stejné místnosti, nebo jsou od sebe vzdáleni přes půl světa. Stačí jen, aby každý měl svůj vlastní smartphone, tablet či počítač.
Microsoft už nějaký čas nabízí funkci Skype Translator, která v reálném čase překládá hovor z jiného jazyka. Dnes americká společnost oznámila dle svých slov první osobní univerzální překladač. Co si pod tímto spojením představit? Jedná se vlastně o platformu, která usnadňuje komunikaci více osob v reálném čase. Jeden uživatel něco řekne či napíše ve svém jazyce, ostatním se potom okamžitě zobrazí překlad. Podporovány jsou všechny jazyky ze služby Microsoft Translator, tedy rovněž čeština, ale jen některé podporují překlad mluveného textu – konkrétně se jedná o angličtinu, němčinu, francouzštinu, italštinu, španělštinu, portugalštinu, ruštinu arabštinu, tradiční i zjednodušenou čínštinu. V případě ostatních více než padesáti jazyků je možné překládat jen ze psaného textu.





Do jedné konverzace se může připojit až stovka uživatelů z celého světa, kteří mají aplikaci Microsoft Translator pro Android, iOS nebo Windows, případně využívají webové rozhraní na stránkách translator.microsoft.com. Každý tedy musí mít vlastní smartphone, tablet nebo počítač s připojením k internetu. Ve službě stačí vytvořit konverzaci, vyplnit své jméno a potom pomocí odkazu přizvat ostatní účastníky.. Možnosti využití nové vychytávky jsou přitom podle Microsoftu velmi široké. Překladač mohou ke komunikaci využívat lidé z opačných koutů světa, stejně tak skupinka lidí, která spolu sedí v jedné místnosti. Může se jednat o různá jednání, prezentace či výuku. Stejně tak se může nový osobní překladač hodit cestovatelům.

Otázkou už tak zůstává pouze kvalita rozpoznání mluveného textu a především strojového překladu, která se samozřejmě zatím zdaleka nevyrovná skutečným překladatelům. Především u méně používaných jazyků, kam se bohužel řadí i čeština, bývá kvalita strojového překladu nižší. Na druhou stranu nebývá obvykle problém s pochopením, i když čas od času může vlivem chybného nebo nepřesného překladu dojít ke vzniku nechtěných až komických situací. Nová služba od Microsoftu přesto stojí alespoň za vyzkoušení.


Zdroj: Blogs.msdn.microsoft.com
reklama