Microsoft ActiveSync 3.7.1.
Microsoft ActiveSync 3.7.1 mozna v cestine
Viz.: "http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=cs&FamilyID=2eb5bd80-d52c-4560-ae11-da92f2b229fa"
Viz.: "http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=cs&FamilyID=2eb5bd80-d52c-4560-ae11-da92f2b229fa"
[QUOTE="melisak"]Microsoft ActiveSync 3.7.1 mozna v cestine
Viz.: "http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=cs&FamilyID=2eb5bd80-d52c-4560-ae11-da92f2b229fa"[/QUOTE]
... to jsem tedy zvědavý, už soubor stahuju... :) Obávám se ale, že půjde "jen" o lokalizaci UI a např. chybná konverze dokumentů s CZ diakritikou opravena nebude. Uvidíme ...
Každopádně ale plus pro MS za dotáhnutí CZ verze až do konce ...
PavelR.
Viz.: "http://www.microsoft.com/downloads/details.aspx?displaylang=cs&FamilyID=2eb5bd80-d52c-4560-ae11-da92f2b229fa"[/QUOTE]
... to jsem tedy zvědavý, už soubor stahuju... :) Obávám se ale, že půjde "jen" o lokalizaci UI a např. chybná konverze dokumentů s CZ diakritikou opravena nebude. Uvidíme ...
Každopádně ale plus pro MS za dotáhnutí CZ verze až do konce ...
PavelR.
Už mám tento ACTIVESYNC nainstalovaný a opravdu všechno je v ČEŠTINE - Bulid 4034. :)
PS: Doporučuji nejdříve předcházející verzi ( anglickou případně slovenskou )odinstalovat, restartovat PC a pak teprve novou verzi ActiveSync nainstalovat.
PS: Doporučuji nejdříve předcházející verzi ( anglickou případně slovenskou )odinstalovat, restartovat PC a pak teprve novou verzi ActiveSync nainstalovat.
... nová verze AS se mi zatím stále válí na SD kartě mého iPAQu - tj. tam, kam jsem jej dnes ráno stáhl; u svého PC budu až večer :( ... zkoušel jste již někdo konverzi dokumentů s CZ diakritikou?
PavelR.
PavelR.
...uz nekdo zkousel kopirovat soubory tam i zpet? Uznavam, ze muj notebook neni uplne stadnardni, ale moc mi to nejde...
Tak zase ja, po restartu uz to vsechno funguje. jedina drobnost je ta, ze to blbe substituuje fonty, ale po zmene fontu na Tahomu se nasledujici znaky v DOC souboru bez problemu prenesly na Pocket PC.
Ěščřžýáíéúťď
ĚŠČŘŽÝÁÍÉÚŤĎ
Hura:)
Ěščřžýáíéúťď
ĚŠČŘŽÝÁÍÉÚŤĎ
Hura:)
[QUOTE="Pavel Koza"]Tak zase ja, po restartu uz to vsechno funguje. jedina drobnost je ta, ze to blbe substituuje fonty, ale po zmene fontu na Tahomu se nasledujici znaky v DOC souboru bez problemu prenesly na Pocket PC.
Ěščřžýáíéúťď
ĚŠČŘŽÝÁÍÉÚŤĎ
Hura:)[/QUOTE]
... což o to, z PC na PPC by to ještě šlo ... zkoušel si ale vytvořit dokument na PPC a přenést jej zpět na PC? Já jsem dopadl následovně:
ešcržýáíéúu
EŠCRŽÝÁÍÉÚU
PavelR.
Ěščřžýáíéúťď
ĚŠČŘŽÝÁÍÉÚŤĎ
Hura:)[/QUOTE]
... což o to, z PC na PPC by to ještě šlo ... zkoušel si ale vytvořit dokument na PPC a přenést jej zpět na PC? Já jsem dopadl následovně:
ešcržýáíéúu
EŠCRŽÝÁÍÉÚU
PavelR.
... vypadá to, že MS opravdu přeložil "jen" UI a tudíž problémy s konverzí přetrvávají. Uživatelé LEngu můžou používat AS patch, ale ani ten není bohužel všemocný. Mám vyzkoušeno, že nejspolehlivější způsob jak zachovat diakritiku při kopírování mezi PC a PDA je vytvářet dokument vždy na stolním počítači. Pokud je dokument vytvořen v PDA, tak se diakritika u některých znaků téměř vždy ztratí. Někdy pomůže vypnout konverzi z doc na pwd a naopak ...
PavelR.
PavelR.
[QUOTE="Martin Hanzal"]řekl bych klasická MS práce ;) [/QUOTE]
Bohuzel souhlas, i kdyz zde bych (prosim, to je pouze ma spekulace) nevinil primo ten tym, co to delal... Pro ne je diakritika stejne vzdalena jako nam cinske znaky. Nevim, proc se tato lokalizace nedelala ve spolupraci s firmami, ktere se na nasem trhu touto problematikou zaobiraji uz hodne let.
Bohuzel souhlas, i kdyz zde bych (prosim, to je pouze ma spekulace) nevinil primo ten tym, co to delal... Pro ne je diakritika stejne vzdalena jako nam cinske znaky. Nevim, proc se tato lokalizace nedelala ve spolupraci s firmami, ktere se na nasem trhu touto problematikou zaobiraji uz hodne let.