Favicon Svethardware.cz  Svět hardware   Fórum Favicon Svetaudia.cz  Svět audia Favicon TVFreak.cz  TV Freak   Fórum Favicon Digimanie.cz  Digimanie   Fórum   Galerie Společnost oXy Online s.r.o.
Zobrazené výsledky: 1 až 9 z 9

Téma: MobiPocket a UNICODE

  1. #1
    Nováček
    Registrace
    Feb 2007
    Příspěvků
    0

    Na www.palmknihy.cz je řada knih pro MbiPocket, ale málo v Unicode. Dotazy:
    a) Lze na PocketPC prohlížet v Mobipocketu knihy, které nejsou v Unicode? Aby byly čitelné české znaky?
    b) Pokud to není možné, lze nějak překonvertovat knihy bez unicode do unicode? Nebo z jiného formátu na Mobipocket s Unicode?
    Odpovídat lze po přihlášení

  2. #2
    Občasný diskutér
    Registrace
    Apr 2004
    Příspěvků
    134

    stahni si fonty viz. tato diskuze ale treba i tady
    Odpovídat lze po přihlášení



  3. #3
    Nováček
    Registrace
    Feb 2007
    Příspěvků
    0

    Uvedené fonty mám, díky. Mne zajímalo, jak to je s tím Unicode. Proč jsou knihy v češtině pro MobiPocket v Unicode a bez Unicode. Co znemaná to Unicode.
    Odpovídat lze po přihlášení

  4. #4
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Apr 2004
    Příspěvků
    266

    Pokusím se objasnit i pro laiky, tak mne moc nebijte
    Historicky kdy paměti bylo málo a začínalo se z nuly, byla domluvena tabulka abecedy ASCII samozřejmě pro amíky. Jako interpretace znaku byl použit 1 byte tj. 256 možných kombinací. Pak se začaly počítačově rozvíjet další země a i ty chtěly tabulku znaků - samozřejmě ve své mateřštině. A tak nastalo různé kódování, např. u nás Kamenických a pod. A teď si představte ještě japonštinu atd. Zkrátka guláš. Prostě jeden dokument v jednom kódování nešel v jiném správně zobrazit - interpretace znaků byla zkrátka jiná. A tak někdo přišel s geniálním nápadem, paměti už je dost a tak použijeme všechny normalizované kódové stránky a nacpeme to do jediné tabulky ovšem tentokrát na každé písmeno připadnou 2 byte tj. cca 65 000 kombinací - UNICODE kdy však jakýkoli dokument vytvořený v jakémkoli národním prostředí bude díky tomuto univerzálnímu kódování vypadat ve všech národních prostředích stejně! A správně!!!
    Takže prostý text v Ascii kódování dlouhý 1000 znaků má velikost 1000bytů, zatímco UNICODE má 2000bytů ale zato je vždy správně zobrazen! Jasné?
    Odpovídat lze po přihlášení

  5. #5
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Sep 2004
    Příspěvků
    174

    Jen poznamka na okraj, i Unicode se vyvijelo.
    Momentalne jsou 2 3 typy Unicode:
    1) UTF-7 - nejmensi prostor pro znaky a tak neobsahuje tusim ani arabstinu
    2) UTF-8 - Nejpouzivanejsi kodovani, podporuje vetsinu pocitacoveho sveta, nicmene stale neobsahuje veskere znaky. Napriklad tam nejsou vsechny cinske znaky a obsahuje jen tzv malou cinstinu.
    3) UTF-16 - by melo obsahovat veskere zname znaky a navic by tam mela byt i rezerva, nicmene prozatim neni prilis rozsirena. Veskere pocitacove Unicode implementace (browsery, mail klienty) jako maximalni UTF pouzivaji UTF-8.
    Odpovídat lze po přihlášení

  6. #6
    Nováček
    Registrace
    Feb 2007
    Příspěvků
    0

    Tk už v tom mám jasno. Potřeboval jsem následující elementární informaci:
    Knihy v češtině jsou 2 druhů:
    a) Nejsou dle Unicode (těch je na www.palmknihy.cz většina) - pak je normálně MobiPocket neumí správně zobrazit. Nicméně pomocí specielních CZ fontů (zde odkazy) to je možné.
    b) Jsou v UNICODE (menší počet), pak se nic nemusí nastavovat, fonty se nemusí měnit a PocketPC je normálně zobrazí se správnou diakritikou.

    Je to tak?
    Odpovídat lze po přihlášení

  7. #7
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Jun 2004
    Příspěvků
    9,300

    Citace Původně odesláno od Petr_J
    Je to tak?
    Trefa primo hrebicek na hlavicku...
    Odpovídat lze po přihlášení



  8. #8
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Jun 2004
    Příspěvků
    9,300

    Jeste bych chtel dodat jenom dve poznamky:

    Unicode znakova sada (character set) jako takova je dana (kazde pismeno, znak atd. ze vsech moznych abeced ma svou ciselnou hodnotu) a ten se nevyvyji.
    To UTF-7, UTF-8, UTF-16, UCS-2 jsou tzv. kodovani znakove sady (character set encodings), tedy specificke bitove reprezentace techto ciselnych (integer) hodnot dane znakove sady, v tomto pripade v Unicode.

    A napr. takova Opera standardne funguje v UTF-16, akorat si UTF-8 preklada tam a zpatky...
    Odpovídat lze po přihlášení

  9. #9
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Sep 2004
    Příspěvků
    174

    Pravda, ted na to koukam, Firefox take uz podporuje UTF 16
    Odpovídat lze po přihlášení

Podobná témata

  1. [WM5/6, C++]: Cteni z Unicode textoveho souboru
    Od bkf1_ce4you v sekci Programování
    Reakcí: 31
    Poslední příspěvek: 13-04-2008, 09:26
  2. Mobipocket 5.2 :-(
    Od Nebzyk_ce4you v sekci eKnihy
    Reakcí: 4
    Poslední příspěvek: 09-08-2006, 12:53
  3. Jaký font na ASCII a UNICODE??
    Od atomion_ce4you v sekci Programování
    Reakcí: 5
    Poslední příspěvek: 02-04-2006, 18:32
  4. Novinky na Palmknihách - knihy v Unicode!
    Od Pavel Koza v sekci eKnihy
    Reakcí: 1
    Poslední příspěvek: 21-10-2004, 17:57