Favicon Svethardware.cz  Svět hardware   Fórum Favicon Svetaudia.cz  Svět audia Favicon TVFreak.cz  TV Freak   Fórum Favicon Digimanie.cz  Digimanie   Fórum   Galerie
Strana 13 z 17 PrvníPrvní ... 31112131415 ... PosledníPoslední
Zobrazené výsledky: 181 až 195 z 250

Téma: Pocketweather od SBSH, lokalizace

  1. #181
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    274

    Jaké máte zkušenosti s instalaci,respektive s chodem programu pocket weather na sd kartě,jde bez problémů,nebo je lepší instalovat do pda?díky

  2. #182
    Občasný diskutér
    Registrace
    May 2005
    Příspěvků
    68

    Nevím jak ostatní, ale já PocketWeather měl nejdřív na SD kartě ve zkušební verzi a plnou už jsem nahrál do RAM, kde mám všechny today pluginy a žádné velké rozdíly jsem nezaznamenal. U některých jiných pluginů to byl ale problém, když byly nainstalované na SD kartě, tak raději mám vše v RAM.



  3. #183
    Obyvatel SMob
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    568

    Citace Původně odesláno od Jarouš
    Hm, dobrý, ale podívej se [URL=http://www.sbsh.net/forums/index.php?s=09bac906a5613e931332b434127316b7&showt opic=6350]SEM[/URL...
    Kam se ten soubor vubec extrahuje?

  4. #184
    Obyvatel SMob
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    568

    "nepravá verze 97", ale JP prisel se svym prekladem pozdeji, takze jeho verze tam jeste nebude zakomponovana..

  5. #185
    Občasný diskutér
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    95

    Česká verze 97
    Připojené soubory Připojené soubory

  6. #186
    Občasný diskutér
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    95

    Citace Původně odesláno od Jarouš
    Hm, dobrý, ale podívej se SEM, on JP alias JanP asi pracuje na překladu s autorem programu i nadále, jen tak nějak pro nás utajeně ... jen doufám, že v podkladu pro překlad nepřehlédl pár drobností, jako Pressure apod....
    Pro zvídavé připojuji podklad pro překlad

    Jenže co se tíče překladu je to hodně Beta.To jazykové dll-ko překládá tak polovinu a to dokonce i v jednom dialogu něco přeloženo a něco ne..

  7. #187
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    1,207

    Citace Původně odesláno od xkovi
    Citace Původně odesláno od Jarouš
    Hm, dobrý, ale podívej se [URL=http://www.sbsh.net/forums/index.php?s=09bac906a5613e931332b434127316b7&showt opic=6350]SEM[/URL...
    Kam se ten soubor vubec extrahuje?
    Nikam se to neextrahuje, to je podklad pro překladatele publikovaný na fóru SBSH, překladatel to zašle a autor programu to zapracuje do programu tak, že je to jedna z variant při dokončování instalace.... vlastní překlady ale nezasílejte, s Adrianem spolupracuje za nás JP



  8. #188
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    1,207

    Nainstaloval jsem 97, mám dotaz, kde jste ji sehnali, když na fóru není o ní žádné info??

    Nainstaloval jsem i překlad, zde jsou mé připomínky a postřehy, dzony, to není kritika, je to opravdu pěkné, ale chybička se vloudí...
    - Nastavení>Nastavení>Pokročilé: V textu velkého tlačítka jsou i procenta a další znaky. které tam být nemají ... nad tlačítkem OK je překrytý přeložený text stránky (zmenšit okraj tlačítka nebo rozpal řádků??)
    - Na některých stránkách nastavení zůstal nepřeložený text na stránce (např. MEATAR nastavení)
    - Nastavení>Dnes>Zobrazení ... "Moje" není to pravé ořechové, doporučuji "Uživatelské nastavení"
    - Nastavení>Místa>Výběr zobrazených míst: Pod sebou, ne "podsebou"... možná by bylo dobré použít překlad z "Zobrazovat údaje", tzn. Jedno místo, Dvě v jednom a Dvě... V okně Zobrazení situace nejsou háčky, čárky
    - Nastavení>Ikony: Obraz ikon není přesný překlad této fce, jedná se o zrcadlové převrácení... Velikost ikon, na konci není "t" - ono se již nevešlo??...u textu v okně Zarovnání nejsou háčky a čárky
    - na stránkách Today je Tlak a Maximum s velkým písmenem na začátku, ostatní začínají malým písmenem... ostatní velká a malá písmena doporučuji ponechat

    To jsou postřehy z prvního ošahání překladu, nějak se společně dobabráme kýženého výsledku, ještě jednou díky, dzony :yes:

  9. #189
    Občasný diskutér
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    95

    Je to z fora pro lokalizaci.Odkaz najdes zde o něco víše.Většina připomínek směřuje problém o kterém vím,ale jak na nej?Přeložit se mi to povedlo pouze v hexaeditoru a tam hačky a čárky jdou jen některý a pouze stejný počet znaků jako original.Proto třeba ta volba "moje" a chyba v hlášce "vrch".Zkušenější poraďte?To co neni přeloženo mi pošlete už v češtině a já to tam nakopíruju a vystavím.

  10. #190
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    1,207

    Hm, já tušil nějakou zradu... v některých nabídkách háčky čárky jsou (asi z předchozího překladu), v některých ne...
    Potřebujeme nějaké vyjádření JP, jak je na tom s překladem, tzn. zda pokračuje v načaté práci (dle příspěvku na SBSH asi ano), nebo zda se toho má ujmout např. dzony, který vypadá na to, že to může dotáhnout do zdárného konce pro finální verzi PW 1.1...

  11. #191
    Občasný diskutér
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    95

    Vyjádření od JPho nepotřebujem.On přeložil všechno co v jazykovém dll souboru bylo.Problém je,že author programu nezahrnul všechny meny a dialogy s možností odkazu na překlad(pw_csy.dll)

  12. #192
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    216

    Rád bych se zde nyní vyjádřil k této diskuzi, o překladu a úpravách programu PocketWearher.

    Na začátku tohoto threadu jsme se dohodli, že budu překládat tento program.
    Souhlas k překladu byl i od autora sw. Pokud toho budu chtít nechat, určitě zde dám vědět. Zatím k tomu nebyl důvod, a to i přesto, že zde nyní zveřejňovaný způsob zasahování do zkompilovaných částí programu zdejšími specialisty se mi HRUBĚ NELÍBÍ a i přesto, že jsem této „překladatelské zábavě“ nezištně věnoval již docela dost svého volného času.

    K dnešnímu dni bylo, a to okamžitě, překládáno vše, co bylo autorem poskytnuto k překladu! Co není zatím přeloženo – to prostě nebylo prozatím autorem připraveno a uvolněno!!!
    Toto jsem zde již několikrát opakoval.
    Autor to takto dělá a nemá cenu tady stále a naprosto planě lkát, že to či ono v „Nastavení“ ještě není.
    Je potřeba si uvědomit, že se jedná o β verze PW a autor má zatím více starostí s odladěním hlavních funkcí programu. Přes mé urgence, a samozřejmě i ostatních, o nutnosti dotáhnout kompletně podklady pro překlady, se k tomu zatím nedostal.


    2dzony – Můj souhlas k šťourání se v kompilovaných částech programu (*.EXE, *.DLL, *.CAB) jak je vidět opravdu nepotřebuješ. Co potřebuješ je – takový souhlas od autora Adriana Olivera!!! Rád si zde tento souhlas přečtu.
    Nebo se toto CE4YOU fórum dostává na úroveň fór v Rusku či Číně?

    Nadále se zde rád budu vyjadřovat jen a pouze, pokud opravdu bude co konkrétního říci, Balastu je zde více než dost.
    Děkuji za pochopení.





  13. #193
    Starousedlík SMob
    Registrace
    Mar 2004
    Příspěvků
    1,207

    Ale no tak se na nás nezlob ops: , ono to není o nějakém porušování zásad, ono je to o nažhavenosti na novinky a o neinformovanosti o postupu překladatele.. mohl jsi dát vědět dříve a uklidnit to tady , já osobně a určitě většina z nás jsme vděční za tvou práci a chápeme, že to s Adrianem asi také není snadné...

  14. #194
    Obyvatel SMob
    Registrace
    Apr 2005
    Příspěvků
    568

    To JP: Pripojuji se k Jaroušovi, naprosto sdilim tvuj nazor, ze takoveto zasahovani ze strany dzonyho asi neni na miste z hlediska autorskych prav, ovsem mohl si aspon oznamit driv, jak je na tom tvuj preklad.. Dzony urcite nemel zamer porusit autorska prava, vidim to jako jeho omyl v dusledku zapaleni pro libivy preklad tohoto skveleho programku.. a kdyz uz to vezmem do dusledku, opravdu si myslis, ze svym jednanim Adriana nejak poskodil? Sam sem PW dlouho uzival v angline, pac sem na to byl zvykly z weather panelu, takze mi nedokonaly preklad nijak zvlast neva, ale je tu spousty lidi, co pro ne v dusledku nepresneho prekladu tento soft ztraci vyhodu oproti konkurenci, takze bych zas snahu o lepsi preklad nevidel tak tragicky, nebot je to spis krok smerem k zakaznikovi.. nijak tim nesnizuju fakt, ze se dzony mel zeptat tebe i Adriana
    P.S. Doufam, ze odkazy z SBSH fora s preklady nijak neporusuji autorska prava, kdyz je tam dal sam Adrian

  15. #195
    Pravidelný diskutér
    Registrace
    Dec 2004
    Příspěvků
    188

    Osobne si myslim, ze preklad dialogu, jakymkoliv zpusobem, treba i hexaeditorem, naprosto nezaklada duvod k osocovani nekoho z cinsko-ruskych praktik.
    To prece neni zadne vystaveni crackle verze.

    Navic, kdyz to autor neumi udelat tak, aby ty dialogy sly prekladat vzdy :sarcastic:

    Myslim, ze vim, o cem mluvim, muj software to umi a ma vice nez 30 jazyku

Strana 13 z 17 PrvníPrvní ... 31112131415 ... PosledníPoslední

Podobná témata

  1. SBSH PocketWeather 2.0
    Od Jarouš_ce4you_oldd v sekci Programy pro Pocket PC
    Reakcí: 81
    Poslední příspěvek: 13-02-2009, 11:04
  2. Nastavení a konfigurace programu SBSH PocketWeather v. 1.3
    Od Jarouš_ce4you_oldd v sekci Programy pro Pocket PC
    Reakcí: 15
    Poslední příspěvek: 30-12-2007, 11:22
  3. PocketWeather - další předpovědi
    Od mmambo v sekci Programy pro Pocket PC
    Reakcí: 2
    Poslední příspěvek: 29-11-2005, 14:04