Recenze  |  Aktuality  |  Články
Doporučení  |  Diskuze
Auto-Moto
Mobilní telefony
Notebooky  |  Tablety
Příslušenství
Wearables  |  Ostatní
Svět hardware  |  Digimanie  |   TV Freak

Filmy do PDA

xtra01_ce4you (36)|11.1.2005 11:16
Chtěl bych se zeptat, jestli někde neexistuje již hotová databáze filmů upravených do formátu vhodného na přehrávání v PDA. To konvertování každého filmu zabírá sttrašnou dobu. Taky mám takový menší celkem nezávažný problém. Přehrávám divx filmy upravené VirtualDubem s integrovanými titulky upravenými v SubConvert(nebo tak nějak). Nemám žádný problémy s diakrtitikou nebo tak, ale sem tam mi tam chybí písmena na začátku slov a jednopísmenné spojky. Taky by mě zajímalo, zda je možné ve VrtualDubu nastavit nějakým stylem velikost datového toku na proměnlivý. myslím to tak,že v určitých částech by se tok snížil na určitou hladinu a v jiných by se navýšil. Stává se mi totiž, že při standartně nastaveném toku 140kb/s je obraz v některé části filmu špičkový a jinde jsou to fak jen rozmazaný šmouhy. Kamarád mi říkal něco o nějaké analýze filmového souboru, že by to pak bylo možné nějak nastavit...Díky za všechny dobrý odpovědi :)
Dzejkob (286)|11.1.2005 11:24
No uprimne me prijde datovy tok 140kb/s jako dost velka bida:no: .Mozna se na to v nejhorsich pripadech koukat da, ale je to jako sledovat malou sachovnici:D .Doporucoval bych spis tak 200 mozna i vic.Nedavno sem si upravil Dawn of the dead na 350kb/s a kvalita byla hodne dobra-az na par mist-hlavne u rychlejsich pohybu.Velikost byla neco kolem 230MB, coz se da.
xhladi07 (525)|11.1.2005 11:35
databazi filmu asi tezko sezenes, teda legalni cestou. Je to preci jen proti autorskym zakonum, ze? :sarcastic: :cool: ;)
xtra01_ce4you (36)|11.1.2005 18:30
[QUOTE="xhladi07"]databazi filmu asi tezko sezenes, teda legalni cestou. Je to preci jen proti autorskym zakonum, ze? :sarcastic: :cool: ;) [/QUOTE]

Vím,že legální cestou to asi nebude možné,ale co si budem povídat,že jo? V každým případě, kdyby mi mohl někdo nějaké filmečky nabídnout, ať se mi ozve na xtra01@seznam.cz, budu vděčný za každý upravený filmek (a tudíž časové úspory cca 2hodin mého života)!
xtra01_ce4you (36)|11.1.2005 18:38
[QUOTE="Mightywizard"]No uprimne me prijde datovy tok 140kb/s jako dost velka bida:no: .Mozna se na to v nejhorsich pripadech koukat da, ale je to jako sledovat malou sachovnici:D .Doporucoval bych spis tak 200 mozna i vic.Nedavno sem si upravil Dawn of the dead na 350kb/s a kvalita byla hodne dobra-az na par mist-hlavne u rychlejsich pohybu.Velikost byla neco kolem 230MB, coz se da.[/QUOTE]

Jasně, že se to ještě dá, ale na druhou stranu už to je taky celkem dost. Třeba IceAge upravená na 140kb/s má třeba úplně suprovej obraz (teda v rámci možností), ale v každým případě zkusím tvoje doporučení na těch 200kb/s. Co se týká zvuku používám MPEG1 Layer 3 na 40 kb/s, 24000Hz, stereo. Je to dostatečný? Zatím sem totiž nesehnal redukci z 2,5 na 3,5 stereo jacka, abych tam mohl narvat KOSSácký sluchadla, takže zvuk poslouchám přes to integrovaný chrastítko nebo ho vypínám úplně:((
ifco_ce4you (186)|12.1.2005 12:07
Hlavne pri koverzii pouzi 2pass encodig.Sice bude to trvat 2x tak dlho ale obraz bude podstatne lepsi pri pouziti rovnakeho bitratu. na kreslene filmy pouzivam 140kbit, na normalne filmy 200kbit a obraz je ok. Zvuk na mono fimy mam 48kbps mono.Na stereo 64kbps. Ale pri stereu uz pocut ze je to len 64kbsp.
Pavel Koza (4761)|12.1.2005 16:31
[QUOTE="xtra01"]Vím,že legální cestou to asi nebude možné,ale co si budem povídat,že jo? [/QUOTE]

Pokud jde o vymenu filmu (byt v kvalite pro PDA), tak si na tomto serveru povidat nebudeme nic.;)
Dzejkob (286)|12.1.2005 17:08
[QUOTE="ifco"]Hlavne pri koverzii pouzi 2pass encodig.Sice bude to trvat 2x tak dlho ale obraz bude podstatne lepsi pri pouziti rovnakeho bitratu. na kreslene filmy pouzivam 140kbit, na normalne filmy 200kbit a obraz je ok. Zvuk na mono fimy mam 48kbps mono.Na stereo 64kbps. Ale pri stereu uz pocut ze je to len 64kbsp.[/QUOTE]

Tak to sem se dozvedel zase novinku.Kde se to prosimte da nastavit?Ja tam muzu nastavit akorat v polozce biltrate-variable biltrate mode-a)1-pass b) Multipass, 1st pass c)Multipass, nth pass.Je neco z toho ono-ve Virtual dubu.Jak to prosimte presne delas?Diky moc.
Kája_oldd (759)|12.1.2005 17:19
Hoďte to do PocketDivxEncoderu - práce s nim je rychlejší, intuintivnější, efektivnější! :D (to poslední jsem přidal kvůli rýmu a o verzi dejte 3.51RC1 a je to v poho):yes:
Dzejkob (286)|12.1.2005 17:19
Jo uz mi svita, tys to delal v Pocketdivx encoderu, by me ale zajimalo, jestli ten Multipass znamena to samy, pravdepodobne ano.Jo tak sem reagoval pozde:D .Zkusim to v tom Pocketdivx encoderu-uz sem to parkrat zkousel, ale odradily me titulky, ktere sem nemohl dostat do landscape.
Dust (1)|12.1.2005 17:59
Ahoj když jsme u těch filmu, mam problem, udelam film, ma kolem 150 mega, ale kdyz ho pak kopiruji do IPAQu na kartu nenakopiruje se, vzdycky to ukazuje jak kopiruje, dojede cca do pulky a pak zacne kopirovani zase od zacatku. Co s tim ? Prosim pomozte...
Dzejkob (286)|12.1.2005 18:34
Jedine co me napada je koupit si ctecku karet.Kopiruje filmy a prip.hudbu aj. daleko rychleji a hlavne bez problemu na pametovou kartu.Investice radove 500Kc.
Kája_oldd (759)|12.1.2005 18:42
Moje řeč-čtěčka umí divy:D P.S. Ve verzi 3.51 můžeš na problémy s titulema zapomenout, i když-nejdou v landscape módu a v normálním jdou? Co to má být?:?
Dzejkob (286)|12.1.2005 18:46
Jo uz sem nasel verzi 3.51.Je dobra az na detail, ze pri prehravani filmu v landscape modu jdou titulky, ale jsou na boku(tzn. zobrazuji se stejne jako pri prehravani na vysku).Nevim jestli to jde nejak udelat, abych mel film v landscape a titulky pod nim take nalezato.
honzikc (22)|12.1.2005 19:18
Zdravim, ja pouzivam PocketDivXEncoder_0.3.50 a titulky me jedou v pohode az na tu cestinu ale to se da resit ve virtualdubu, jinak pokud filmu na PocketPC mam zatim prevedeno asi 200 a dalsich 400 budu delat tak pak dam vedet.... jo a prevod jednoho filmu trva asi 15 - 18 minut takze to neni zase tak moc hrozny :cool:
Kája_oldd (759)|12.1.2005 19:20
češtinu pokud jde o diakritiku vyřešíš buď : ve 3.50 po načtení titulků přepni na angličtinu v menu a pak zpět na češtinu, pak to převeď
ve 3.51 je diakritika už vyřešena, tak snad to;)
xtra01_ce4you (36)|12.1.2005 19:51
[QUOTE="Pavel Koza"][QUOTE="xtra01"]Vím,že legální cestou to asi nebude možné,ale co si budem povídat,že jo? [/QUOTE]

Pokud jde o vymenu filmu (byt v kvalite pro PDA), tak si na tomto serveru povidat nebudeme nic.;)[/QUOTE]

Tady někdo mluvil o nějakých nelegálních praktikách???;) :D
honzikc (22)|12.1.2005 19:59
zmena zadne filmy nemam a nikdy jsem nemel a nikdy mit ani nebudu :D
Dzejkob (286)|12.1.2005 20:34
Pozde, uz ses prokec, za chvili je mas za dverma :D
xtra01_ce4you (36)|12.1.2005 20:42
[QUOTE="honzikc"]Zdravim, ja pouzivam PocketDivXEncoder_0.3.50 a titulky me jedou v pohode az na tu cestinu ale to se da resit ve virtualdubu, jinak pokud filmu na PocketPC mam zatim prevedeno asi 200 a dalsich 400 budu delat tak pak dam vedet.... jo a prevod jednoho filmu trva asi 15 - 18 minut takze to neni zase tak moc hrozny :cool: [/QUOTE]

Panečku!!! no na mym Duronu 950 přes VirtualDub trvá fakt kolem 2 hodin včetně přípravy. Zatím 200? Nechceš mi jich pár poslat na DVD? Nebo aspoň nějaký seznam? Samozřejmě to budou filmy z tvé vlastní produkce a tudíž nemůže dojít k žádnému porušení autorských práv!!! ;) :D



:yes:
honzikc (22)|12.1.2005 22:41
nj tak to ja to delam na 3,5 GHz P4 :D pripravu nepocitam jelikoz si to pripravim do davky a pustim to na noc a rano kdyz se probudim tak je vsechno hotove .... jen mit v PDAcku trosku vic mista :o(
ifco_ce4you (186)|13.1.2005 09:37
Ak pri kopirovani velkych suborov cez prieskumnika vo Windowsoch to spadne tak pouzi alternativu :-) Je sice pomala ale ak nemas citacku tak je to lepsie ako nic.
Najskor si stiahni FAR manager tu
Potom si stiahi Pocket plugin tu

Je to sice pomale ale funguje to. V kazdom pripade odporucam citacku.

K PocketDivxEncoderu 3.51 RC1. Ako si vyriesil diakritiku? U mna sa furt nezobrazuju korektne nase znaky. Takze stale musim odstranovat diakritiku.
Kája_oldd (759)|13.1.2005 16:07
U 3.51 RC1 si musíš vybrat kódování a font. Tak font si vyber nějakej co máš na kompu a výš , že umí diakritiku, zo je samozřejmost...no a kódování, to skus, jaké půjde, u mě umělo diakritiku to hned prvně nastavené, pak jsem skusil unicode a to opravdu ne:D
ifco_ce4you (186)|13.1.2005 16:25
[QUOTE="Kája"]U 3.51 RC1 si musíš vybrat kódování a font. Tak font si vyber nějakej co máš na kompu a výš , že umí diakritiku, zo je samozřejmost...no a kódování, to skus, jaké půjde, u mě umělo diakritiku to hned prvně nastavené, pak jsem skusil unicode a to opravdu ne:D [/QUOTE]

No yo ale kde si to kodovanie mam vybrat? Asi som slepy. U mna to vyzera takto
ifco_ce4you (186)|13.1.2005 16:28
PocketDvix encoder
00042524_screen_K74u.jpg
Kája_oldd (759)|13.1.2005 18:41
Tohle menu zrovna není to podstatné..no nic, koukněte do nápovědy (ve vašem případě help a tady je, jak to mám nastavené;) a takhle by to snad mělo fungovat:cool: