K založení tohoto tématu mne vedla poznámka mé drahé polovičky:
Vezmi si tu svoji čumkastli a běž
S jakými jinými názvy jste se již setkali?
K založení tohoto tématu mne vedla poznámka mé drahé polovičky:
Vezmi si tu svoji čumkastli a běž
S jakými jinými názvy jste se již setkali?
"Odlož toho svýho ajpeka a věnuj se mě!"
A to mám kliku, protože předtím se všechny moje PDA jmenovali Jornada. Ale u iPAQka, sem ji to už naučil odlišovat []
Tak u nás je to jednoznačně "notýsek"
U nás moje drahá polovička tomu zase říká ťupátko (nebo také nesmysl). :-)))))
placík nebo placouš []
Moji Jornade říká "žorny" [] .
Kačer - čili hračka pro starší věkem. Kdo v mládí netahal kačera, že..
Ajpak je tedy u nás "malej kačer".
ipago ... cita sa "ajpádžo"
a niekedy to je (citat) "tvoja druha manzelka"
no ja uz si nepamatam, ako to bolo, ale mam iny dotaz. je to nejaka zena, ktora by mohla povedat, ze jej priatel ci manzel hovori PDAcko nejak "divne"? Je tu vobec nejake zena ?:-)
Tak se musím pochlubit. Včerejší první zkušenost mého bratra s připojeným iPAQkem k PC:
"... a pak tu MP3ku nakopíruju do toho pfalmfofa?"
Není ten svět krásný []
Já své Jornadě 690 říkám prostě "malej šmejd" - myšleno samozřejmě pozitivně (zrovna tak desktopu říkám "velkej šmejd").[]
tak u nas jednoznacne - rypak (IPAQ)
Má drahá polovička mu říká "prcek"
Tak u nás doma je to diářek a nebo ten přiblblej krám co do něj furt čumim. Podle nálady. :-))))[]
Tak já mu důvěrně říkám "Miláššššek". Bývalá manželka mu říkala kapesní počítač a synek mu neříká nikak, jen se po něm neustále sápe.